Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mercy, Mercy» par The Rolling Stones

Mercy, Mercy (Pitié, Pitié)

MERCY, MERCY
PITIE, PITIE
(Don Covay & Ronnie Miller )
(Don Covay & Ronnie Miller )

Have mercy, have mercy, baby
Aie pitié, aie pitié, chérie
Have mercy, have mercy on me
Aie pitié, aie pitié de moi

Well I went to see the gypsy to have my fortune read
Oui, je suis allé voir la bohémienne pour connaître mon avenir
She said "Man, your baby's gonna leave you,
Elle m'a dit "mon gars, ta copine va te quitter,
Her bags are packed up under the bed", that's right
Ses valises sont bouclées sous le lit", d'accord !

Have mercy, have mercy, baby
Aie pitié, aie pitié, chérie
Have mercy, have mercy on me
Aie pitié, aie pitié de moi

But if you leave me, baby, girl, if you put me down
Mais si tu me quittes, chérie, nénette, si tu me laisses tomber
I'm gonna make it to the nearest river, child
Je vais aller le faire à la rivière la plus proche, gamine
And jump overboard and drown, that's right
Et je sauterai par dessus bord pour me noyer, c'est vrai !

Have mercy, have mercy, baby
Aie pitié, aie pitié, chérie
Have mercy, have mercy on me
Aie pitié, aie pitié de moi

I said hey hey baby, hey hey now
J'ai dit hé ! Hé ! Chérie, hé ! Hé ! Maintenant,
What cha trying to do ?
Qu'essaies-tu de faire ?
Hey hey baby, hey hey now
J'ai dit hé ! Hé ! Chérie, hé ! Hé ! Maintenant,
Please don't say we're through, yeah yeah yeah
Je t'en prie, ne me dis pas que c'est fini entre nous, oui oui oui

Have mercy, have mercy, baby
Aie pitié, aie pitié, chérie
Have mercy, have mercy on me
Aie pitié, aie pitié de moi

But if you stay, baby, I tell you what I'm gonna do
Mais si tu restes, chérie, je vais te dire ce que je vais faire,
I'm gonna work two jobs seven days a week
Je vais faire deux boulots, sept jours par semaine,
And bring my money home to you, that's right
Et te ramenerai l'argent à la maison, c'est vrai !

Have mercy, please, have mercy, baby
Aie pitié, je t'en prie, aie pitié, chérie
Have mercy, have mercy on me
Aie pitié, aie pitié de moi
Yeah !
Ouais !
Have mercy, have mercy, baby
Aie pitié, aie pitié, chérie
Have mercy, have mercy on me
Aie pitié, aie pitié de moi

 
Publié par 11018 3 3 4 le 14 août 2004 à 19h18.
Out Of Our Heads (1965)
Chanteurs : The Rolling Stones

Voir la vidéo de «Mercy, Mercy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000