To Be Someone (Être Quelqu'un)
To be someone must be a wonderful thing
Être quelqu'un doit être une chose merveilleuse
I could be a footballer a rock singer
Je pourrais être un footballeur un chanteur de rock
Or a big film star, yes I think that I would like
Ou une grande vedette de film, oui je pense que je voudrais être
I would like that
Je voudrais être cela
To be rich and have a lot of fans
Pour être riche et avoir beaucoup d'admirateurs
And lots of girls to prove that I'm a man
Et un bon nombre de filles pour prouver que je suis un homme
To be number one and loved by everyone
Pour être le numéro un et être aimé par tout le monde
Getting drugged up with my trendy friends
Devenir drogué avec mes amis dernier cri
They really dig me, man, and I dig them
Ils m'ont vraiment fait piger, mon gars, et je les ai fait piger aussi
But the money that I spend, it is like my fame, that it's quickly gone
Mais l'argent que je dépense, il est comme ma renommée, elle c'est vite envolée
No more swimming in my guitar shaped pool
Plus de baignade dans ma piscine en forme de guitar
No more reporters at my beck and call
Plus de journalistes à mon service
No more cocaine, now it's only ground chalk
Plus de cocaïne, maintenant ce n'est seulement que de la craie
And I can't afford a taxi so I have to walk
Et je ne peux pas me permettre un taxi ainsi je dois marcher
Didn't I have a nice time ?
N'ai-je pas eu du bon temps ?
Wasn't it such a nice time
N'était-ce pas du bon temps
I can't remember if I had a nice time
Je ne peux pas me rappeler si j'avais eu du bon temps
I realize I should have stuck to my guns
J'ai réalisé que je devrais m'être collé à mes pistolets
You stood me out just like a bastard son
Tu m'as tenu tout comme un jeune idiot
And I lost myself, and I know that it was wrong
Et je me suis perdu, et je sais que c'était mauvais
And it cost me a lot
Et il m'en a coûté beaucoup
No more drinking cause now the club shuts down
Plus de saouleries maintenant que le club est fermé
And I'm out here on my arse with the rest of the clowns
Et je suis dehors ici sur mon cul avec le reste des clowns
I get really scared without my bodyguard
Je suis vraiment effrayé sans mon garde du corps
And I'm sitting all alone in my expensive yard
Et je suis assis tout seul dans ma cour chère
Didn't I have a nice time ?
N'ai-je pas eu du bon temps ?
Wasn't it such a nice time
N'était-ce pas du bon temps
Didn't I have a nice time ?
N'ai-je pas eu du bon temps ?
Wasn't it such a nice time
N'était-ce pas du bon temps
I can't remember if I had a nice time
Je ne peux pas me rappeler si j'avais eu du bon temps
To be someone must be a wonderful thing
Être quelqu'un doit être une chose merveilleuse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment