Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Get Out» par Lauryn Hill

I Get Out (Je Sors)

[Singing Chorus]
[Refrain chanté]
I get out, I get out of all your boxes
Je sors, je sors de toutes vos boîtes
I get out, you can't hold me in these chains
Je sors, vous ne pouvez pas me tenir dans ces chaînes
I'll get out
Je vais sortir
Father free me from this bondage
Papa m'a liberée de cet esclavage
Knowin' my condition
En connaissant ma condition
Is the reason I must change
C'est pourquoi je dois changer

[Verse 1]
[Couplet 1]
Your stinkin' resolution
Votre résolution puante
Is no type of solution
Ne ressemble pas à une solution
Preventin' me from freedom
Qui me prévienne de la liberté
Maintainin' your polution
Et qui préserve votre pollution
I won't support your lie no more
Je ne pourrais pas supporter vos mensonges plus longtemps
I won't even try no more
Je ne veux pas encore essayer
If I have to die, oh Lord
Si je dois mourir, oh Seigneur
That's how I choose to live
C'est pourquoi j'ai choisis de vivre
I won't be compromised no more
Je ne veux plus encore être compromise
I can't be victimised no more
Je ne peux pas encore être brimée
I just don't sympathize no more
Je ne sympathise plus
Cuz now I understand
Parce que maintenant je comprend
You just wanna use me
Vous voulez juste m'utiliser
You say "love" then abuse me
Vous dîtes "amour" alors que vous abusez de moi
You never thought you'd loose me
Vous n'avez jamais pensé à me libérer
But how quickly we forget
Mais aussi vite nous oublions
That nothin' is for certain
Que rien n'est certain
You thought I'd stay here hurtin'
Vous pensiez que j'allais rester là à souffrir
Your guilt trip's just not workin'
Votre plan pour me culpabiliser ne marche pas
Repressin' me to death
Il me réprime à mourir
Cuz now I'm choosin' life, yo
Car maintenant je choisis la vie
I take the sacrifice, yo
Je fais des sacrifices
If everything must go, then go
Si tout doit partir, alors partons
That's how I choose to live
C'est comment j'ai choisis de vivre

[Pause]
[Pause]

[Singing rest of Verse 1]
[Reste du couplet 1 chanté]
That's how I choose to live...
C'est comment j'ai choisis de vivre
Hehehehe, awhh
Hehehehe, awhh
No more compromises
Plus de compromis
I see past your disguises
Je vous vois avant que vous ne vous ne soyez déguisés
Blindin' through mind control
Aveuglant à travers ce contrôle d'esprit
Stealin' my eternal soul
Volant mon âme éternelle
Appealin' through material
Attendrissant à travers le matériel
To keep me as your slave
Pour me garder comme votre esclave

[Chorus]
[Refrain]

[Singing Verse 2]
[Couplet 2 chanté]
See, what you see is what you get
Tu vois, ce que tu vois c'est ce que tu vas devenir
Oh, and you ain't seen nothin' yet
Oh, et tu n'as encore rien vu
Oh, I don't care if you're upset
Oh, je m'en fout si tu es contrarié
I could care less if you're upset
Je peux beaucoup moins m'occuper de toi si tu es contrarié
See it don't change the truth
Regarde et ne déforme pas la vérité
And your hurt feeling's no excuse
Et tes sentiments blessants ne sont pas excusés
To keep me in this box
Pour me garder dans cette boîte
Psychological locks
Serrures psychologiques
Repressin' true expression
Qui répriment la vraie expression
Cementin' this repression
Qui cimentent cette répression
Promotin' mass deception
Qui organisent une multitude de déceptions
So that no one can be healed
Alors que personne ne peut être soigné
I don't respect your system
Je ne respecte pas votre système
I won't protect your system
Je ne veux pas proteger votre système
When you talk I don't listen
Quand vous parlez je n'écoute pas
Oh, let my Father's will be done
Oh, laissez mon père

[Singing Chorus]
[Refrain chanté]
And just get out
Et sortez
Oh, just get out of all these bondage
Oh, sortez de tout cet esclavage
Just get out
Sortez
Oh, you can't hold me in these chains
Oh, vous ne pouvez pas me tenir dans ces chaînes
Just get out
Sortez
All these traditions killin' freedom
Toutes ces traditions tuent la liberté
Knowin' my condition
Connaissant ma condition
Is the reason I must change
C'est la raison pour laquelle je dois changer

[Singing Verse 3]
[Couplet 3 chanté]
I've just accepted what you said
J'ai juste accepté ce que tu as dis
Keepin' me among the dead
En me gardant parmi les morts
The only way to know
Le seul moyen de le savoir
Is to walk then learn and grow
Est de marcher, d'apprendre et de grandir
But faith is not your speed
Mais la foi ne va pas vite
Oh, you've had everyone believed
Oh, tout le monde vous a cru
That you're the sole authority
Alors que vous aviez la seule et unique autorité
Just follow the majority
Suivez la majorité
Afraid to face reality
Qui est effrayée par la réalité
The system is a joke
Ce système est une blague
Oh, you'd be smart to save your soul
Oh, vous avez interêt à être futé pour sauver votre âme
Oh, and escape this mind control
Oh, et vous echapper de ce contrôle d'esprit
You spent your life in sacrifice
Vous passez votre vie à vous sacrifier
To a system for the dead
Pour ce système de la mort
Oh, are you sure...
Oh, vous êtes certain...
Where is the passion in this living
Où est la passion dans cette façon de vivre
Are you sure it's God you servin'
Êtes vous surs que c'est Dieu que vous servez
Obligated to a system
Engagé dans un système
Getting less then you're deserving
Devenant moins bon alors que vous le méritiez
Who made up these schools, I say
Qui fabrique ces écoles, je dis
Who made up these rules, I say
Qui fabrique ces règles, je dis
Animal conditioning
Condition animale
Oh, just to keep us as a slave
Oh, gardez nous comme des esclaves

[Singing Chorus]
[Refrain chanté]
Oh, just get out
Oh, sortez
Of this social purgatory
De ce purgatoire social
Just get out
Sortez
All these traditions are alive
Toutes ces traditions sont vivantes
Just get out
Sortez
Superstition killing freedom
La superstition tue la liberté
Knowin' my condition
Connaissant ma condition
Is the reason I must die
C'est la raison pour laquelle je dois mourrir
Just get out
Sortez
Just get out
Sortez
Just get out
Sortez
Let's get out
Laissez nous sortir
Let's get out
Laissez nous sortir
Knowin' my condition
Connaissant ma condition
Is the reason I must die
C'est la raison pour laquelle je dois mourrir
Just get out
Sortez

 
Publié par 7068 2 4 6 le 29 août 2004 à 14h43.
Lauryn Hill Unplugged (2002)
Chanteurs : Lauryn Hill

Voir la vidéo de «I Get Out»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

aaliyah59 Il y a 20 an(s) 6 mois à 20:23
7068 2 4 6 aaliyah59 aucune remarque ??????
mais où sont les fans ??!!!! comme dirait patrick juvet...
In Thugz We Trust Il y a 20 an(s) 6 mois à 12:53
12139 4 4 6 In Thugz We Trust Site web lol
t'inquiete moi j suis tj la quand il fo prendre la defence de cette album magnifique, de ses chanson et de son artistes <3 :-\
j aime bc cette chanson aussi , les lyrics sont tres bonnes (comme toutes celle de l album/dvd) et elle joue super bien de la guitarre dans ce titre ( j ai meme l impression que les accord pour cette chanson se diferenci du reste des chansons mais j me trompe p-e)
aaliyah59 Il y a 20 an(s) 6 mois à 13:40
7068 2 4 6 aaliyah59 aah super enfin quelqu'un avec des bon gouts !!!
oui c vrai que ds celle la ça change un peu du reste pour ce qui est des accords
Brit Rock Il y a 20 an(s) 6 mois à 13:33
6938 2 4 6 Brit Rock Voilà l'interlude qui présente la chanson:

"This is a song... the way it was born was interesting. My husband's brother came by the house to visit us one day. Brother Ziggy. And he was talking about a song of his, called “i get out”, and it was so powerful, the concept in what it meant to me, and what it meant for me, he just said that phrase, he said “i get out”, and he said “i get out from all of your boxes”, and immediatly i just said “that it man, that’s it right there”.
And the next day, you know, i got in the shower, and while i was in the shower, about three verses and all this stuff just came, you know... And i called him, i played him over the phone, all excited, you know, i was like “Ziggy, are you there?” (rires). I don’t know what’s gonna come out of the song, i know that he wanted to do one, and we’ll see, you know, but.... will see what’ll happen, but... this is my version of the same powerful mesage, because it most certainly is very powerful. But i’m reading...
aaliyah59 Il y a 20 an(s) 6 mois à 21:05
7068 2 4 6 aaliyah59 merci c vraiment très sympa a toi d'avoir ajouté l'interlude qui n'est pas mal du tout !!
All falls down > Jay Il y a 18 an(s) 11 mois à 13:45
8101 3 3 5 All falls down > Jay Jadore la song et merci pour la trad' jcroyai kjavai deja mis un com ... merci pour la trad de linterlude

<3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3

Please Lauryn fait ton grand retour ! jai été a son concert en juin, movai son mé il etait bien <3
P like peace Il y a 14 an(s) 3 mois à 12:05
5265 2 2 4 P like peace Un son énorme, j'adore! Lauryn Hill est L'ARTISTE ! :-) :-\
lily00 Il y a 13 an(s) 10 mois à 10:31
5200 2 2 3 lily00 Cette chanson est magnifique... les paroles sont vraiment représentatives de nos sociétés et j'espère qu'elle ouvrira encore les yeux de plein de personnes par rapport à ce système. Heureusement que des artistes comme elle se rebelle et prennent leur courage a deux main pour informer...
Caractères restants : 1000