Troops Of Tomorrow (Les Troupes De Demain)
Pas d'explication sur le sens de la chanson, juste une petite remarque sur la dernière ligne du dernier couplet :
Dans le texte que j'ai trouvé, il était écrit "We've got a new vision " = On a une nouvelle vision
Or j'entends plutôt : "We've got a new way to run" = On a une nouvelle façon de fontionner
We're troops of tomorrow
On est les troupes de demain
We're hanging round today
On attend aujourd'hui
We're playing tough music
On joue de la musique coriace
Cos it's hard time money
Car c'est une période de vache maigre
We need a new solution
On a besoin d'une nouvelle solution
We want it quick
On l'a veut rapidement
We're getting frustrated
On devient frustrés
It's making us sick
Ca nous rend malades
We ain't got bright future
On n'a pas d'avenir brillant
We bought it on the never never
On ne se le paiera jamais jamais
Don't want to be city prisoners
On ne veut pas etre prisonnier de la ville
We ain't gonna live forever
On ne va pas vivre éternellement
[Repeat verse 1]
[Répéter 1° couplet]
We gotta stop that dreaming
Il faut arrêter de rêver
We've gotta pick up that gun
On doit prendre les armes
We're troops of tomorrow
On est les troupes de demain
We've got a new vision ( * )
On a une nouvelle vision
I said we're troops of tomorrow
J'ai dit qu'on était les troupes de demain
On entend plutôt "We've got a new way to run"
; = On a une nouvelle façon de fontionner
Vos commentaires
Cette une reprise q'un titre de "The Vibrators"
groupe punk depuis les 70's