No Said Date (Pas De Date Annoncée)
[Intro : Masta Killa]
[Intro : Masta Killa]
Time to ride. .
Il est temps d'y aller. .
Yo... yeah. .
Yo. . Ouais. .
Lord, when you droppin' ?
Seigneur, quand descendras-tu ?
[Chorus 2X : Masta Killa]
[Refrain 2x : Masta Killa]
No said date, no said date, no said date
Pas de date annoncée, pas de date annoncée, pas de date annoncée
No said date, no said date (Lord, when you dropping ? )
Pas de date annoncée, pas de date annoncée (Seigneur, quand descendras-tu ? )
No said date, no said date
Pas de date annoncée, pas de date annoncée
[Masta Killa]
[Masta Killa]
They said the God wasn't never comin' home
Ils disaient que Dieu n'était jamais venu à la maison
Grandma in a nursin' home, my mind is blown
Grand-mère à la maison de retraite, mon esprit est tourmenté
I'm known to walk alone, but the fam
Je suis connu pour marcher seul, mais la célébrité
It's deep, yeah we all love heat
C'est profond, ouais nous aimons tous la chaleur
These military arm' marine, sub machine gun
Cette Marine militaire, un fusil d'assaut sous-marin
Legend of Brooklyn, master craftsman
La légende de Brooklyn, un maître-artisan
Lord, when you droppin' ? " No said date
Seigneur, quand descendras-tu ? Pas de date annoncée
Thought premeditated, well calculated
Bien que préméditée, bien calculée
The air's been tested, the people can't wait
On a pris la température, les gens ne pouvaient pas attendre
So, ahh -- we agreed to send one, to swim from lost and found
Donc, ahh - - nous étions d'accord pour en envoyer un, pour nager dans les objets trouvés
See truth be the life preserve, we can't drown
Je regarde la vérité qui est de préserver la vie, nous ne pouvons pas nous noyer
Drunk with the victory, the Wu cavalry
Enivrés par la victoire, la cavalerie du Wu
Bomb the seminar, the last "hoo-ra" for chivalry
Je bombarde la conférence, le dernier " hourrah " pour la chevalerie
Classical, Yo-Yo Ma, laced in the bulletproof fabric
Classique, Yo-Yo Ma, lacé d'un tissu pare-balle
Crafted and mastered in space
Conçu avec ingéniosité et enregistré dans l'espace
What better place of birth than the Earth
Quelle meilleure lieu de naissance que la Terre
When a star is born, but the path was narrow
Quand une star est né, mais le chemin est étroit
Float across the Verrazano, stack ya ammo
Je traverse le Verrazano(1), charge tes munitions
Hit 'em while we got the muscle, in the streets we hustle
Je les bute pendant que nous avons le pouvoir, dans les rues nous trafiquons
For survival, what the God reign, build me a brain
Pour notre survie, ce sur quoi règne Dieu, construis-moi un cerveau
Support it with a physical frame, imperial Asiatic material
Je le supporte avec ma carrure, du matériel impérial asiatique
Scratch the serial, smoking him, he gonna need a miracle
J'ai annulé la série, je l'ai tué, il aura besoin d'un miracle
Repare for burial, it's time, . 45 to your head, drop your nine
Je répare la tombe, il est temps, un 45(2) sur ta tête, laisse tomber ton 9 mm
We came to collect, the debt is overdue yo
Nous sommes venus nous rassembler, la dette est impayée yo
Set to connect with Deck, we pushin' through
J'ai entrepris de m'associer avec Deck(3), nous sommes sortis de l'ombre
Yvette with the red Corvette from Lafayette
Yvette avec la Corvette rouge de Lafayette
Pussy stay wet and she hold Tec
Sa chatte reste humide et elle porte un Tec(4)
Respect to the six, she sexy wit a switch
Respect aux morts, elle est sexy et provoquant le désir sexuel
Gun never stick when 'victions for the brick
Le flingue n'est jamais pointé quand nous sommes expulsés pour rien
Shots lick
Les coups de feu punissent violemment
[Chorus 2X]
[Refrain 2x]
[Masta Killa]
[Masta Killa]
Heh, yo, this is No Said Date
Heh, yo, c'est Pas de Date Annoncée
Peace, I'm Jamel Arief, pleasure to meet you
Bienvenue, je m'appelle Jamel Arief, c'est un plaisir de te rencontrer
Not to affend you, somethin' for the mental
Pas pour t'offenser, quelque chose pour l'esprit
Straight from the Shaolin Temple, so simple
Directement issu du Temple Shaolin, si simple
Ain't enough ink for the thoughts I think
Qu'il n'y a pas assez d'encre pour écrire mes pensées
They travel so rapid, it's hard to grasp it
Elles voyagent si rapidement, c'est dur de les capter
No assumption, Kay Slay get the shit thumpin'
Pas d'assomption, Kay Slay fait péter le son
Darts stay lethal, blaze one for the people
Les fléchettes(5) sont mortelles, prépares-en une pour le public
They travelled so far to witness
Elles ont voyagé tellement loin pour remarquer
The killin' of a mastermind line-for-line
L'assassinat d'un cerveau ligne pour ligne
Half-time, center stage, 50 yard line
La mi-temps, la centre de la scène, la ligne des 50 yards(6)
Long time, man for dead
Un bout de temps, un homme devrait être
Should've been, put one in his head
Mort, il s'en ait mis une dans la tête
Before the poison spread to the body
Avant que le poison ne se répande dans son corps
Partly done, 'nough said... {*echoes*}
C'est en partie fait, j'en ait assez dit… {des échos}
(1) Le pont new-yorkais qui relie Brooklyn à Staten Island
(2) Modèle de flingue
(3) Inspectah Deck
(4) Désigne le KEL-TEC P11, un fingue US utilisé par la police
(5) Les seringues des toxicos
(6) 1 yard (yd) = 91, 4 cm. Un terrain de football américain, de forme rectangulaire, en herbe synthétique ou en gazon naturel, mesure 120 yards (109, 68 mètres ) de long sur 53 yards et 1 foot de large (48, 7468 mètres ). Le terrain est divisé en deux zones de 50 yards (54. 84 m ).
Vos commentaires
pour resumer : bien joué