Crucify (Crucifiée)
Every finger in the room is pointing at me
Aucun doigts dans cette pièce n'est pointé vers moi
I wanna spit in their faces
Je veux leur cracher au visage
Then I get afraid what that could bring
Puis je suis effrayée par ce qui peut arriver
I got a bowling ball in my stomach
J'ai une boule à l'estomac
I got a desert in my mouth
Ma bouche est sèche
Figures that my courage would choose to sell out now.
Preuvent que mon courage choisirait se vendre à présent
I've been looking for a savior in these dirty streets
J'étais à la recherche d'un sauveur dans ces rues sales
Looking for a savior beneath these dirty sheets
A là recherche d'un sauveur sous ces sales draps
I've been raising up my hands
J'avais levé mes mains en l'air
Drive another nail in
Plantez-y un autre ongle
Just what God needs
Juste ce dont dieu a besoin
One more victim
Une victime de plus
Why do we crucify ourselves
Pourquoi nous crucifions-nous nous-mêmes
Every day I crucify myself
Chaque jour je me crucifie moi-même
Nothing I do is good enough for you
Rien de ce que je fais n'est assez bon pour toi
Crucify myself
Je me crucifie moi-même
Every day I crucify myself
Chaque jour je me crucifie moi-même
And my heart is sick of being in chains
Et mon coeur souffre d'être enchaîné
Got a kick for a dog beggin' for love
J'ai reçu un coup de pied pour un chien mendiant de l'amour
I gotta have my suffering
Je dois avoir ma souffrance
So that I can have my cross
Comme ça je pourrais avoir ma croix
I know a cat named Easter
Je connais un chat nommé Paques
He says will you ever learn
Il me dit "Apprendras-tu un jour"
You're just an empty cage girl if you kill the brid
Tu n'es simplement qu'une fille cage vide si tu tues les oiseaux
I've been looking for a savior in these dirty streets
J'étais à la recherche d'un sauveur dans ces rues sales
Looking for a savior beneath these dirty sheets
A là recherche d'un sauveur sous ces sales draps
I've been raising up my hands
J'avais levé mes mains en l'air
Drive another nail in
Plantez-y un autre ongle
Got enough guilt to start
J'ai en moi assez de culpabilité pour fonder
My own religion
Ma propre religion
[Chorus]
[Refrain]
Please be
S'il te plait, Sois-là
Save me
Sauve-moi
I cry
Je pleure
Looking for a savior in these dirty streets
J'étais à la recherche d'un sauveur dans ces rues sales
Looking for a savior beneath these dirty sheets
A là recherche d'un sauveur sous ces sales draps
I've been raising up my hands
J'avais levé mes mains en l'air
Drive another nail in
Plantez-y un autre ongle
Where are those angels
Où sont ces anges
When you need them
Au moment où tu en as besoin
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
<3
Mais rien ne serait égaler l'original...