Think Twice (Penses-y Deux Fois)
When all is said and done
Quand tout à été dit et est terminer
And dead does he love you
Et quand tout est mort est-ce qu'il t'aime
The way that I do
De la même manière que je le fais
Breathing in lighting
Respirant lentement
Tonight's for fighting
Ce soir est pour ce battre
I feel the hurt so physical
Je sens le mal physiquement
[Chorus]
[Refrain]
Think twice before you touch my girl
Penses-y deux fois avant de toucher à ma copine(1)
Come around I'll let you feel the burn
Viens ici je vais te faire sentir les brulures
Think twice before you touch my girl
Penses-y deux fois avant de toucher à ma copine
Come around come around no more
Viens ici viens ici plus jamais
Think twice before you touch my girl
Penses-y deux fois avant de toucher à ma copine
Come around I'll let you feel the burn
Viens ici je vais te faire sentir les brulures
Think twice before you touch my girl
Penses-y deux fois avant de toucher à ma copine
Come around no more
Viens ici plus jamais
[Bridge]
[Bridge]
She spreads her love
Elle étend son amour
She burns me up
Elle me met en feu
I can't let go
Je ne peux laisser aller
I can't get out
Je ne peux m'en sortir
I've said enough
J'en ai dit assez
Enough by now
C'est assez pour maintenant
I can't let go
Je ne peux laisser aller
I can't get out
Je ne peux m'en sortir
Wait till the day you finally see
Attend jusqu'au jour ou tu verras enfin
I've been here waiting patiently
J'étais là j'attendais patiament
Crossing my fingers and my ties
Croisant mes doigts et mes orteils
She cried on my shoulder begging please
Elle pleurait sur mon épaule me supliant
[Chorus]
[Refrain]
[Bridge]
[Bridge]
What is it you really want
Qu'est-ce que tu veux vraiment
I'm tired of asking
Je suis tanné de te demander
You're gone I'm wasted
Tu es partit et je suis gaspillé
When I showed up and he was there
Quand je suis arrivé et qu'il était là
I tried my best to grin and bear
J'ai fait de mon mieux pour sourire et me diriger
And took the stairs but didn't stop at the street
J'ai pris les marches mais je ne me suis pas arrêter à la rue
And as we speak I'm going down
Comme nous parlons je m'enfonce
[Bridge]
[Bridge]
[Chorus]
[Refrain]
(1) si vous avez quelque chose de mieux...
Vos commentaires