Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rejection Role» par Soilwork

Rejection Role (Rôle De Rejet)

I'm the result of an ageless redemption
Je suis le résultat d'une éternelle redemption
A body with a heartless convention
Un corps avec une convention sans coeur
A face with a smile that's been shut down for years
Un visage avec un sourire inexistant depuis des années
Facing the facts of my generation... cause
Affrontant les actions de ma génération... car
I'm a sinner, a winner, my blood is getting thinner
Je suis un pêcheur, un gagnant, mon sang sefait plus fin
I might as well get another life cause I've been there
Je pourrais aussi bien vivre une autre vie car j'ai été là
I know what's been said and I know what's been done
Je sais ce qui a été dit, je sais ce qui a été fait
Don't you tell me I'm the only one, cause I...
Ne me dis pas que je suis le seul car. .

[Chorus : ]
[Refrain : ]
I will be there looking for something
Je serais là cherchant quelque chose
Coming straight out of nothing, just killing time
Venant de nulle part, juste passant le temps
Facing those walls so black, so vile
Faisant face à ces murs si noirs, si vils
I really am waiting for nothing
Je suis vraiment en train d'attendre pour rien
Coming straight out of something, just killing time
Venant de nulle part, juste passant le temps
Facing those walls, so black, so vile
Faisant face à ces murs si noirs, si vils

Now put your trust in a solid machine
Maintenant aie confiance en une solide machine
Filled with words that have never been seen
Remplie de mot que l'on n'a jamais vus
A plague to insatiable souls left to die
Un fléau pour les âmes insatiables vouées à mourir
Charge with mankind's raw energy
Chargées de l'energie crue du genre humain
I rumble, I stumble
Je m'ébranle, je trébuche
My memory starts to crumble
Ma mémoire commence à s'émietter
I can't refuse what's haunting my dreams
Je ne peux refuser ce qui hante mes rêves
Have I stumbled ?
Ais-je trébuché ?
On my way to a created perfection
Dans ma quête de la perfection créée
I penetrate the gates of rejection
Je passe les portes du rejet

There's no determination, echoes of a failed gallery
Il n'y a pas de détermination, reflets d'une gallerie ratée
There's yet extermination, inside us all screaming.
Il y a déjà l'extermination, en nous tout le monde crie.

 
Publié par 6030 2 3 4 le 25 août 2004 à 21h57.
Figure Number Five (2003)
Chanteurs : Soilwork

Voir la vidéo de «Rejection Role»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
DamageDone Il y a 20 an(s) 5 mois à 01:48
5227 2 2 3 DamageDone merci pour ta trad :-D
Chazy-Mike24 Il y a 20 an(s) 5 mois à 19:26
5283 2 2 4 Chazy-Mike24 Site web Hello! J'adore Soilwork! Et la chanson déchire!! Ma je voulais savoir si tu pouvais traduire ou me donner l'adresse d'un site ou il y a la traduction de : The bringer et de Song of the damned ? (de soilwork) merci
kissssssssssssssssssssssssss
:-D
sOsO7 Il y a 20 an(s) 5 mois à 12:25
6030 2 3 4 sOsO7 je ne connais pas de site où tu peux trouver des traductions des paroles de soilwork, ceci étant je suis en train de me pencher sur les chansons que tu m'as demandé pr voir si je me sens de les faire lol ( sachant ke celles là je ne les ocnnais mm pa lol) dc bah je te tien o couran :-P
Deadgirl Il y a 20 an(s) 1 mois à 18:25
8117 3 3 6 Deadgirl cool ta traduction :-D :-)
Antithesis of Light Il y a 19 an(s) 10 mois à 16:48
8539 3 3 5 Antithesis of Light Site web chanson exellente
†a-man-alone† Il y a 19 an(s) 10 mois à 19:27
5907 2 3 5 †a-man-alone† Site web chanson a ecouter si on deprime, ca remonte le moral ;-) :-)
Frogger Il y a 19 an(s) 4 mois à 23:53
5286 2 2 4 Frogger Haaaaa, Soilwork, mon groupe préféré!!!!!!!

Dommage qu'il n'y ait pas plus de traductions, et aussi celle de "Fate In Motion"... <3 :-(
Tony Quebec Il y a 18 an(s) 9 mois à 04:26
5907 2 3 5 Tony Quebec EST CE QUE QUELQUN PEU TRADUIRE DISTORTION SLEEP ET STABBING THE DRAMA DE SOILWORK
CaDavRe ExQuiS Il y a 18 an(s) 7 mois à 17:25
5343 2 2 5 CaDavRe ExQuiS Super traduc ^^

Vouii bonne idée Stabbin the drama qui peut la traduiiire siyouplaiit ??
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000