Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Monsters In The Parasol» par Queens Of The Stone Age

Monsters In The Parasol (Monstre Sous Le Parasol)

The walls are closing in again, oh well
Les murs s'approchent encore, oh bien
The walls are closing in again, oh well
Les murs s'approchent encore, oh bien
I seen some thing I thought I never saw
J'ai vu une chose que je pensais n'avoir jamais vue
Covered in hair
Couverte de poils

Paul's dad is warped and bubbling, oh well
Le père de Paul est tordu et pétille, oh bien
Paul's dad is warped and bubbling, oh well
Le père de Paul est tordu et pétille, oh bien
And my mind is out here on another wave
Et mon esprit est hors d'ici sur une autre vague
Covered in hair
Couvert de poils

She won't grow (x7)
Elle ne grandira pas (x7)

You've got (distress) a monster
Tu as (douleur) un monstre
In your (why, yes) parasol
Sous ton (pourquoi, oui) parasol
You've got (divorce) a monster
Tu as (divorce) un monstre
In your (of course) parasol
Sous ton (bien sûr) parasol
You've got (displeasure) a monster
Tu as (mécontentement) un monstre
In your (my treasure) parasol
Sous ton (mon trésor) parasol
You've got (your pain) a monster
Tu as (ta peine) un monstre
In your (drive me) parasol (insane)
Sous ton (ça me rend) parasol (fou)

Paul's sister is an alien, oh well
La soeur de Paul est une alien, oh bien
Paul's sister is an alien, oh well
La soeur de Paul est une alien, oh bien
I seen some things I thought I never saw
J'ai vu des choses que je pensais n'avoir jamais vues
Covered in hair (hair)
Couvertes par les cheveux (cheveux)

She won't grow (x7)
Elle ne grandira pas (x7)

You've got (distress) a monster
Tu as (douleur) un monstre
In your (why, yes) parasol
Sous ton (pourquoi, oui) parasol
You've got (divorce) a monster
Tu as (divorce) un monstre
In your (of course) parasol
Sous ton (bien sûr) parasol
You've got (displeasure) a monster
Tu as (mécontentement) un monstre
In your (my treasure) parasol
Sous ton (mon trésor) parasol
You've got (your pain) a hole
Tu as (ta peine) un trou
In you (drive me) I never saw (insane)
En toi (ça me rend) que je n'ai jamais vu (fou)
In your parasol (x3)
Sous ton parasol (x3)

 
Publié par 9945 3 3 5 le 26 août 2004 à 12h11.
Rated R (2000)
Albums : Rated R

Voir la vidéo de «Monsters In The Parasol»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

WHITE RABBIT Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:16
9050 3 4 6 WHITE RABBIT Site web elle est trop bien ste chanson !!!! et le clip il est torp planant ! vive les qotsa!!!! :-D :-D :-D
Freewal Il y a 16 an(s) 7 mois à 23:43
5217 2 2 3 Freewal Le clip me fait bien rire surtout quand il rend le chien à la chinoise.
Il se termine par la mention "Un voisinage de plus guerri"
Chanson issus des Desert Sessions mais on sent vraiment le bouleau de production là encore sur cette chanson. Chris Goss qui est connu pour son travail sur le voix, nous offre le meilleur de Josh Homme.
Caractères restants : 1000