You Are My Joy (Tu Es Ma Joie)
I won't leave you out of my will
Je ne te laisserai pas de mon plein gré
But I will leave you out of my mind - for now
Mais je te laisserai hors de mon bon sens – pour l'instant
I won't be there to break your sweet heart
Je ne serai pas là pour briser ton doux coeur
But not being there might break your sweet heart
Mais ne pas être là pourrait briser ton doux coeur
You are my joy - you are my joy
Tu es ma joie – tu es ma joie
You are my joy - you are my joy
Tu es ma joie – tu es ma joie
You are my joy - you are my joy
Tu es ma joie – tu es ma joie
You are my joy - you are my joy
Tu es ma joie – tu es ma joie
If I could cradle you into my arms
Si je pouvais te bercer dans mes bras
I would cradle you tight in my arms - always
Je te serrerais très fort dans mes bras – toujours
So don't be scared of all the hurtful words
Alors n'aie pas peur de tous les mots nuisibles
Cause in the end they'll hurt themselves much more
Car à la fin ils se feront eux-mêmes mal beaucoup plus
You are my joy - you are my joy
Tu es ma joie – tu es ma joie
You are my joy - you are my joy
Tu es ma joie – tu es ma joie
You are my joy - you are my joy
Tu es ma joie – tu es ma joie
You are my joy - you are my joy
Tu es ma joie – tu es ma joie
You are my joy - you are my joy x4
Tu es ma joie – tu es ma joie x4
Vos commentaires