Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Scholarship In Punk» par Guttermouth

Scholarship In Punk (La Scolarité Dans Le Punk)

You know I never liked high school
Tu sais que j'ai jamais aimé le lycée
Though it was my intent
Je pensais que c'était mon intention
To land a scholarship in punk
De debarquer sur une scolarité dans le punk
And avoid imprisonment
Et eviter l'emprisonnement

Yeah my rules
Ouais mes règles
That's the way it had to be
C'est la façon dont je dois être
Not scholastically involved
Pas scolairement engagé
Fill the girls with alcohol
S'occuper des filles avec de l'alcool

Be more like me and you'll run the company
Soit plus comme moi et tu couriras après la compagnie
To get a job was your intent
Obtenir un job était ton intention
But it seems irreverent
Mais sa semble pas juste
When you're fifteen years
Quand tu as quinze ans
Who the hell really cares
Qui en a vraiment quelque chose à foutre
All that counts is getting laid
Tout ce qui compte c'est d'être tranquil
Hate her braces love the braids
Je deteste leurs appareils j'adore leurs tresses

[Chorus]
[Refrain]
The one thing I liked about going to school
La seule chose qui m'ai plu en allant à l'école
Was falling in love with a beautiful girl like you
C'est le fait d'être tombé amoureux d'une magnifique fille comme toi

You know I never liked high school
Tu sais que j'ai jamais aimé le lycée
My destiny was not
Mon destin n'était pas
To be literate in math
D'être litéral en math
I would rather take a bath
J'aurais preferé prendre un bain
In my own crap
Dans ma propre saleté

So don't ask me to dance
Donc ne me demande pas de danser
I would rather sit in class
Je preferais m'assoir en classe
Than be with you and make an ass
Que d'être avec toi et faire ressortir
Out of myself or to learn the saxophone
Le con qui est en moi où d'apprendre le saxophone
Least important were the A's
Les A étaient moins important
Stealing Mr. Sims toupee
Que de voler la perruque de Mr. Sims

When you're fifteen years
Quand tu as quinze ans
Who the hell really cares
Qui en a vraiment quelque chose à foutre
All that counts is getting laid
Tout ce qui compte c'est d'être tranquil
Hate her braces love the braids
Je hais leurs appareils j'adore leurs tresses

[Chorus]
[Refrain]

Some say I'm not too bright
Certains disent que je ne suis pas assez brillant
Sometimes I think that they are right
Desfois je pense qu'ils ont raison
Sometimes I think I should be president
Desfois je pense que je devrais être président
But I'm remembering your words
Mais je me rappelle de tes mots

[Chorus]
[Refrain]

But I'm remembering you're words
Mais je me rappelle de tes mots
The one thing I liked about going to school
La seule chose qui m'ai plu en allant à l'école
Was falling in love with a beautiful girl like you
C'est le fait d'être tombé amoureux d'une magnifique fille comme toi

Like you
Comme toi
X3
X3

Girl like you
Une fille comme toi

 
Publié par 13227 4 4 6 le 27 août 2004 à 22h56.
Gusto (2002)
Chanteurs : Guttermouth
Albums : Gusto

Voir la vidéo de «Scholarship In Punk»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

If.You.Want Il y a 20 an(s) 6 mois à 23:10
6720 2 4 6 If.You.Want Je conner pas la chanson en tout cas les paroles sont bien, la trad est très bien fait, 1 grand bravo [__PeU ImPoRtE__] !!
Caractères restants : 1000