Invincible (Invincible)
This conversation sickens me please let me out,
Cette conversation me rend malade s'il te plait laisse moi partir,
I'll take the bus and though i try to understand,
Je prendrais le bus et j'essais de comprendre,
I didn't know how can you say that i'm a fool when all i do is help
Je ne savais pas comment tu pouvais dire que j'étais un idiot que tout ce que je faisais était t'aider
Well i guess i'm a fool but i know that i'm not your pawn
Bien je pense que je suis un idiot mais je sais que je ne suis pas ton pion
That feeling is dead and gone
Ce sentiment est mort et je suis partis
Pretend you're invincible
Pretend être invincible
And no one can save you from yourself
Et personne ne poura te sauver de toi-même
Pretend you're a super hero
Pretend être un super-hero
A fucking zero trying to save the world
Un putain de zero en train d'essayer de sauver le monde
Please don't remind me of the past
S'il te plait ne me rapelle pas le passé
It's much too late to work it out
C'est beaucoup trop tard pour essayer de le rectifier
And though i see the positive,
Et pourtant je vois le positif
I hear the doubt go off and hide your life away,
J'entend le doute s'eteindre et cacher ta vie plus loin,
These words are obsolete and i'm crazy to think that you'll wake up and come around
Ces mots sont obsoletes et je suis fou de penser que tu te reveilleras et reviendras
The silence is made with sound
Le silence est fait de son
Pretend you're invincible,
Pretend être invincible
There's no one to tell you that it's wrong
Il n'y a personne pour te dire que c'est mauvais
They're all just as scared as i am
Ils sont juste effrayés comme je le suis
It's over someday soon it won't be long invincible
Un jour bientôt ça sera terminé et sa ne sera plus lontemps invicible
Vos commentaires