Kilómetros (À Des Kilomètres)
A varios cientos de kilómetros,
A plusieurs centaines de kilomètres,
Puede tu voz darme calor igual que un sol,
Peut ta voix me donner chaleur comme un soleil,
Y siento como un cambio armónico
Et je sens comme un changement harmonique
Va componiendo una canción en mi interior.
Qui compose une chanson à mon intérieur.
Sé que seguir no suena lógico.
Je sais que continuer n'est pas logique,
Pero no olvido tu perfume mágico,
Mais je n'arrive pas à oublier ton parfun magique,
Y en nuestro encuentro telefónico,
Et dans notre rencontre téléphonique,
He recordado que estoy loco por tí.
Je me suis rappelé que je suis fou de toi.
[Estribillo]
[Refrain]
Que todo el mundo cabe en el teléfono,
Que tout le monde a une place dans le téléphone,
Que no hay distancias grandes para nuestro amor,
Qu'il n'y a pas de distances pour notre amour,
Que todo es perfecto,
Que tout est parfait,
Cuándo te siento,
Quand je te sens,
Tan cerca aunque estés tan lejos...
Tout près bien que tu sois si loin...
A varios cientos de kilómetros,
A plusieurs centaines de kilomètres,
Tiene un secreto que decirte mi dolor,
A un secret à te dire ma douleur,
En cuanto cuelgues el teléfono
Et dès que tu raccrocheras le téléphone
Se quedará pensando mi corazón.
Mon coeur restera là en pensant à toi.
[Estribillo] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires
Bah sinan bien la traduction, mais t's bilingue complet ou pas ?
Et je trouve la trad assez bizarre...
Voilà
bye