Sixpounder (Sixpounder (1))
Can you say what you can't do ?
Peux-tu dire ce que tu ne pêux faire ?
In darkness of the eyes
Dans l'obscurité des yeux
The wrecking voice is getting nearer
La voix déstructrices se rapproche
Awaiting the first sixpounder
Attendant le premier sixpounder
I'm gonna show you battle
Je te montre le combat
We're from the path of hate
Nous sommes du chemin de la haine
Whatever it takes to bring you down
Tout ce qu'il fait pour t'abattre
Like a spark, resist you
Comme une étincelle, résiste toi
Pounder !
Canon !
War !
Guerre !
I refuse to be brought down by you
Je refuse d'être abattu par toi
Praise is far away from what you do
L'éloge est loin de ce que tu fais
Not only are you cranking on my brain
N'es-tu pas seulement une manivelle sur mon cerveau
I'm ready to blow you away... 666 POUNDER !
Je suis prêt pour te chasser... 666 CANON !
Hey, wanna see that darkest time
Hey, veux-tu voir l'époque la plus sombre
I try to live all right
J'essaye de tout vivre correctement
It'll be too late for you
Il sera trop tard pour toi
When you try to persuade me by
Quand tu essayeras de me persuader
Louder sixpounder !
Bruyant sixpounder !
Can you say what you can't do ?
Peux-tu dire ce que tu ne pêux faire ?
In darkness of the eyes
Dans l'obscurité des yeux
Whatever it takes to bring you down
Tout ce qu'il fait pour t'abattre
Like a spark resist you
Comme une étincelle, résiste toi
Pounder !
Canon !
War !
Guerre !
War !
Guerre !
I refuse to be brought down by you
Je refuse d'être abattu par toi
Praise is far away from what you do
L'éloge est loin de ce que tu fais
Not only are you cranking on my brain
N'es-tu pas seulement une manivelle sur mon cerveau
I'm ready to blow you away... 666 !
Je suis prêt pour te chasser... 666 !
(1) sixpounder = mitraillette avec un canon de 6
Vos commentaires
mais bon...ste toune la...je ladore, le beat yé bon ( mm si ma mere est sul point de peter une sinkup a cause que je lécoute trop souvent lol
VIVE COB :-D