Time And Time Again (Maintes Fois)
Inspiring, shining, rising
Exaltant, brillant, grandissant
And when you're in my way
Et quand tu es sur mon chemin
I'm not dividing me from you
Je ne me sépare pas de toi
Cause we're working together
Car nous travaillons ensemble
Perfect in its splendor like the currents of the weather
Parfait dans leur splendeur comme les tendances du temps
The splinter in my center hindering all of my pleasure
L'éclat de mon centre fait obstacle à tout mon plaisir
Is me manifested as you in this endeavor
J'ai manifesté autant que toi dans ce projet
Once responsibility is taken I can render
Une fois que la responsabilité avait pris, je pouvais apporter
Experience to be however I want to remember
L'expérience d'être cependant je veux me souvenir
Time and time again we fall in to the depths of who we are
Maintes fois nous sommes tombés dans les profondeurs de qui nous sommes
But you can't keep running away from what you're trying to find
Mais tu ne peux pas t'empêcher de t'éloigner de ce que tu essayes de trouver
Put yourself through the scariest of scenarios
Tu te mets dans le plus angoissant des scénarios
Enter experiences you normally wouldn't dare to go
Tu participes à des expériences que normalement tu n'oserais pas aller
It's all for the character and the arrogant afterglow
C'est tout à fait favorable à la personnalité et à l'arrogante sensation agréable
Of knowing it's appearance according to your patterns of growth
De l'entendu c'est l'arrivée selon ton mode de croissance
And what your parents handed down to you to handle
Et ce que tes parents t'ont appris à affronter
Make sure you carry torches when their puttin out your candles
Soit sûr de porter les torches quand ils éteindront tes bougies
Prediction can be unkind but unwind them still
Les prédictions peuvent être cruelles mais déroule-les toujours
Don't erase the part of you that's responsible for your will
N'efface pas la part de toi qui est responsable de ta volonté
Time and time again we fall into the depths of who we are
Maintes fois nous sommes tombés dans les profondeurs de qui nous sommes
But you can't keep running away from what wou're trying to find
Mais tu ne peux pas t'empêcher de t'éloigner de ce que tu essayes de trouver
Well I've seen you and those things you do
Eh bien je t'ai vu et ces choses que tu fais
And the way you hide that shadow can't be good for you
Et la manière dont tu caches que l'ombre ne peut pas être bon pour toi
Your dark defines your light
Ton obscurité défini ta lumière
There's some utterly damaged particles to deal with
Il y a quelques particules complètement endommagées à s'occuper
And if I stutter I'm sorry but it's hard to feel swift
Et si je bégaye je suis désolé mais c'est dur de se sentir malin
When stuck in my stomach is a cannon ball anchor to life
Quand ce qui est bloqué dans mon estomac est l'ancre d'un boulet de canon pour vivre
I've been pushing it down pretending it doesn't exist
J'ai été le faire chuter prétendant qu'il n'existait pas
Well this is what happens when you're pissed about being pissed
Eh bien c'est ce qui s'est passé quand tu te foutais d'être soûl
You dig yourself so deep you resist just to resist
Tu t'enfonces toi-même si profondément que tu résistes juste pour résister
And there's no way to get back experiences you missed
Et il n'y a pas moyen de faire revenir les expériences que tu as manquées
So start right now today and risk furiousness for bliss
Alors commence bien maintenant et risque avec acharnement pour la béatitude
Time and time again we fall into the depths of who we are
Maintes fois nous sommes tombés dans les profondeurs de qui nous sommes
But you can't keep running away from what you're trying to find
Mais tu ne peux pas t'empêcher de t'éloigner de ce que tu essayes de trouver
Vos commentaires
et je suis un peu deçu
celle la elle fait un peu trop rap a mon gout sinon le refrain est bien
franchement deçu :-(