Co-pilot (Co-pilote)
Everybody says that you're no good
Tout le monde dit que tu ‘es pas bien
I don't pay attention
Je n'y prête pas attention
It doesn't matter though I know it should
Cela m'importe peu bien que je sais que ça le devrait
I don't pay attention
Je n'y prête pas attention
So what's the use when it never ends
Alors que faire quand cela ne finit jamais
And you're singular it's true
Et tu es unique c'est vrai
So much for them
Trop pour eux
Who cares about my friends
Qui se préoccupe de mes fréquentations
[Chorus]
[Refrain]
Be my co-pilot
Sois mon co-pilote
Come be in my dream
Viens et sois dans mes rêves
You looked so beautiful there
Tu y parais si beau
Just like a part of you
Une simple partie de toi
That makes a part of me seem...
Fait une partie de mon corps se sentir …
Everybody tries so hard to bring me down
Tout le monde essaie durement de me casser
I don't pay attention
Je n'y prête pas attention
No it's doesn't matter
Non cela m'importe peu
I can hardly hear a sound
Je peu entendre très fort
And I don't pay attention
Et pourtant je n'y prête pas attention
Because number one
Parce que primo
I'm good with you
Je suis bien avec toi
And the way you look at me
Et la manière dont tu me regardes
Is number to
Est le secundo
So what else would I do
Alors que demander de plus ?
[Chorus]
[Refrain]
Seem like a one way track
Se sentir comme une voie à sens unique
I feel like I could float away...
Je me sens comme si je pouvais flotter dans les airs
So what's the use when it never ends
Alors que faire quand cela ne finit jamais
And you're singular it's true
Et tu es unique c'est vrai
Who cares about my friends
Qui se préoccupe de mes fréquentations
[Chorus]
[Refrain]
Take a ride co-pilot
Viens faire un tour co-pilote
Shimmer on in my dream
Sois le reflet de mes rêves
Vos commentaires
J'l'adore depuis... je c plus, jme souvien pas tp comment je l'ai découvert
Dommage ke ttes les chansons soit si diffiles à trouver
Merci pour la trad (fodrai ke jm'y mette lol)