Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Need» par Off By One

Need (Besoin)

Every time I ask you out you tell me maybe next time
Tout le temps je te demande de sortir tu me dis peut être une autre fois
Could it be my bad breath or something of that kind
Ça pourrait être à cause de ma mauvaise haleine ou quelque chose dans le genre
You keep stringing me along like I am just a fool and
Tu continues à me ficeler comme je suis juste un imbécile et
I need to know I need to know
J'ai besoin de savoir j'ai besoin de savoir

[Chorus]
[Refrain]
Cause I, I need your love, I need your love,
Parce que j'ai, j'ai besoin de ton amour, J'ai besoin de ton amour,
I need your love
J'ai besoin de ton amour
I need you close to me at night and I
J'ai besoin de toi près de moi la nuit et j'ai
I need your love, I need your love, I need your love
J'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour,

If you don't want me to be your man I understand
Si tu veux pas de moi pour être ton homme je comprends
Please tell me so
S'il te plaît dis le moi alors
You keep stringing me along like I am just a fool and
Tu continues à me ficeler comme je suis juste un imbécile et
I need to know I need to know
J'ai besoin de savoir j'ai besoin de savoir

[Chorus]
[Refrain]

I need I need to need to know where know where I stand
J'ai besoin j'ai besoin besoin de savoir où savoir où je suis
Don't leave me standing here with you know what in my hand
Ne me laisse pas être ici avec toi sais tu ce qu'y a dans ma main
I need I need to need to show you what I got here
J'ai besoin j'ai besoin besoin de te montrer ce que j'ai
I maybe laughing but you know that I am sincere
Je rigole peut être mais tu sais que je suis sincère

[Chorus]x2
[Refrain]x2

 
Publié par 6265 2 3 5 le 11 août 2004 à 13h33.
Off By One (2002)
Chanteurs : Off By One
Albums : Off By One

Voir la vidéo de «Need»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

tom182 Il y a 20 an(s) 7 mois à 13:34
6265 2 3 5 tom182 Si quelqun coné ce groupe é a une ideé meilleur pour la traduction de "stringing me " :-D
Caractères restants : 1000