An Dich (À Toi)
An dich, ging jede Zeile, die ich jemals schrieb
A toi s' adressaient toutes les lignes que j'ai écrites
Und um dich, dreht sich mein Gesicht
Et mon visage se tourne vers toi
Schweissüberströmt lieg ich im Bett und kann nicht mehr
Je suis couchée dans mon lit, trempée de sueur, et ne peux plus
Dich nicht nicht mehr sehn, verstehn, wie es so weit kam
Ne plus te voir, comprendre comment on en est arrivé jusque là
Doch nun bin ich soweit für 'ne neue Zeit
Seulement maintenant je suis prête pour un nouveau commencement
[Refrain]
[Refrain]
(OOH. . ) Vergiss mich, dreh dich nicht um
(OOH. . ) Oublie-moi, ne te retourne pas
Lass mich hier stehn
Laisse-moi plantée là
Du wirst sehn es wird gehen
Tu vas voir, ça va aller
Auch ohne dich
Même sans toi
Vermiss mich, lass mich hier stehn
Regrette-moi, laisse-moi plantée là
Und ich sage dir nie, niemals
Et je t'assure jamais, plus jamais
Wirst du mich wiedersehn... ... . HEY
Tu ne me reverras…HEY
An dich werd ich noch denken wenn ich nicht mehr hier bin
A toi, je penserai encore quand je ne serai plus là
Niemals vergessen, dass es mir mit dir immer gut ging
Ne jamais oublier qu'avec toi ça c'est toujours bien passé
Verdammt beschissen steh ich da, hin und her gerissen
Complètement paumée, je suis là, tiraillée dans tous les sens
Und eins ist klar, es war...
Et une chose est claire, c'était...
Doch nun bin ich soweit für 'ne neue Zeit
Seulement maintenant je suis prête pour un nouveau commencement
[Refrain]
[Refrain]
Es ist an dich, denn um dich dreht sich's,
C'est à toi, car tout tourne autour de toi,
Um dich dreht sich's, um dich dreht sich's
Tout tourne autour de toi, tout tourne autour de toi
Vos commentaires
je continue sur ma lancée meme si c dernier temps jai un peu laissé tomber mes trads!! :-\
bzzoooox
ca y est, je reviens!! :-D
bizou a tous
elle est trop belle et terriblement bien rythmée! :-° <3 <3 :-°