Mother North (Mere Nord)
Mother north - how can they sleep while their beds are burning ?
Mere nord - comment peuvent ils dormir tandis que leur lits sont entrain de brûler
Mother north - your fields are bleeding...
Mere nord - leurs champs son entrain de saigner
Memories... The invisible wounds pictures that enshrine your throne (gone ? )
La mémoire …. Les images de blessures invisibles qui conservent votre trône (parti ? )
A Future benighted still they are blind
Ils sont dans un avenir plongé toujours dans l'ignorance
Pigeonhearted beings of flesh and blood
Les êtres (aux coeurs de pigeons ? )(1) aveugles de chair et le sang
Keeps closing their eyes for the dangers that threat... ourselves and
Continuent à fermer leurs yeux sur les dangers qui les menacent... nous-mêmes et
Our nature
Notre nature
And that is why they all enrage me
Et c'est pourquoi ils m'enragent tous
Sometimes in the dead of the night i mesmerize my soul
Parfois dans la nuit qui se meurt j'hypnotise mon âme
Sights and visions prophecies and horror
Des Curiosités et des prophéties de visions d'horreur
They all come in one
Ils entrent tous dans ma seule personne
Mother north - united we stand (together we walk)
Mere nord - uni nous sommes debout (ensemble nous marchons)
Phantom north - I'll be there when you hunt them down
Fantôme nord - je serai là quand vous les pourchasserez
(1) cela pourait etre traduit comme des etres aux coeurs de rapaces, nous dirions des vautours
Vos commentaires
Enfin bon pour moi le chef d'oeuvre de ce groupe reste Taakeslottet
quand tu vois ce qu'ils sont devenus sa te fait enrager >:-( :-X
ya plus qu'une chose à faire pour oublier sa <:-) <:-)
mais euh ptite remarque au passage : "your" se traduit pas "tes/vos" (et pas par "leur") et sinon "in the dead of the night" en général on le traduit par "au coeur de la nuit"
voila mais sinon super!!! :-D
Just perfect.
C'est énorme.