Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Angel Of Sadness» par A Camp

Angel Of Sadness (Ange De Tristesse)

Something's watching over me
Quelque chose regarde par-dessus moi
There's someone in my house that i can't see
Il y a quelqu'un dans ma maison que je ne vois pas
I've asked her many times to leave
Je lui ai demandé à plusieurs reprises de partir
She tells me she's not evil
Elle me dit qu'elle n'est pas méchante

In my hours of confidence
Dans mes moments de confiance
When feeling real and worthy of my friends
Quand je me sens réelle et digne de mes amis
When i let go my defence
Quand je ne suis plus sur la défensive
She's waiting in a corner
Elle attend dans un coin

[Chorus]
[Refrain]
Angel of sadness
Ange de tristesse
Please leave me alone
Je t'en prie, laisse-moi
Save me some hours
Mets quelques heures de côté pour moi
To try on my own
Que j'essaie (de m'en sortir) toute seule
When the music is over
Quand la musique vous domine
The silence is on
Le silence vous enveloppe
You know i will be yours alone
Tu sais que je te rejoindrai de moi-même
So pick me up and carry me home
Alors prends-moi et emmène-moi à la maison

Life with her is getting hard
La vie avec elle est de plus en plus difficile
It's like i'm not the driver of my own car
C'est comme si je n'étais pas la conductrice de ma propre voiture
I'm not the holder of my credit card
Je ne suis pas la détentrice de ma carte de crédit
Oh Jesus make me sober
Oh Jésus, rend-moi sobre

Misery comes and lovers go
Le malheur s'en vient et les amants s'en vont
I lose myself and sometimes I don't know
Je me perds et parfois je ne sais pas
She says "i've always told you so
Elle réplique "je te l'ai toujours dit
But i'll stay with you forever"
Je suis avec toi pour la vie"

[Chorus]
[Refrain]

Angel of sadness
Ange de tristesse
Angel of grief
Ange de chagrin
Save me some hours
Mets quelques heures de côté pour moi
Then please can you leave
Ensuite, je t'en prie, pourrais-tu partir
When the music is over
Quand la musique vous domine
The silence is on
Le silence vous enveloppe
I'll be completly on my own
Je serai totalement seule
But i'll work it out
Mais je m'en sortirai
And find me a home.
Et me trouverai une maison.

 
Publié par 6171 2 3 5 le 21 août 2004 à 23h13.
A Camp (2001)
Chanteurs : A Camp
Albums : A Camp

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

zemanwhosoldzeworld Il y a 19 an(s) 4 mois à 16:12
5901 2 3 5 zemanwhosoldzeworld je connais pas du tout :-(
Caractères restants : 1000