Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Jardins Proibidos» par Paulo Gonzo

Jardins Proibidos (Jardins Interdits)

Quando amanheces, logo no ar,
Qunad tu te réveilles, tout de suite dans l'air,
Se agita a luz sem querer,
S'agite la lumière sans y faire attention,
E mesmo dia, vem devagar,
Et le meme jour, viens doucement,
Para te ver.
Pour te voir

E já rendido, vê-te chegar,
Et je me suis déjà rendu, pour te voir arriver,
Desse outro mundo só teu,
De cet autre monde t'appartenant.
Onde eu queria, entrar um dia,
Où je voulais, y rentrer un jour,
Pra' me perder.
Pour m'y perdre.

[Refrão]
[Refrain]
P'ra me perder, nesses recantos
Pour m'y perdre, dans ces coins
Onde tu andas, sozinha sem mim,
Où tu traines, seule sans moi,
Ardo em ciùme desse jardim,
Je brule de jalousie de ce jardin
Onde só vai quem tu quiseres,
Où seulement qui tu veux peux s'y rendre,
Onde és senhora do tempo sem fim,
Où tu es la dame du temps sans fin,
Por minha cruz, jóia de luz,
Pour ma croix, bijoux de lumière,
Entre as mulheres.
Entre les femmes.

Quebra-se o tempo, em teu olhar,
Le temps se casse, dans ton regard,
Nesse gesto sem pudor,
Dans ce geste sans pudeur,
Rasga-se o céu, e lá vou eu,
Le ciel se déchire, et là je viens
P'ra me perder.
Pour m'y perdre.

[Refrão]
[Refrain]

 
Publié par 14575 4 4 7 le 7 août 2004 à 16h42.
Chanteurs : Paulo Gonzo

Voir la vidéo de «Jardins Proibidos»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

X-ander Il y a 20 an(s) 7 mois à 12:00
14575 4 4 7 X-ander J'suis vraiment content que cette chanson soit visité par bcp de personnes !!! Cettte chanson portugaise le mérite car c'est une des chansons les plus belles que je connaise !!!! Tous commentaires sont les bienvenus... :-)
YsAyOuNeTTe Il y a 20 an(s) 6 mois à 22:14
5238 2 2 3 YsAyOuNeTTe chui trop trop contente d'avoir cette traduc, c un ami portuguais qui m'a filé cette chanson et je voulais absolument avoir la traduc telmen elle est belle cette chanson et merki merki bcp bcp bcp de l'avoir traduite!!!!!! :-D
*Butterfly* Il y a 19 an(s) 9 mois à 17:44
6072 2 3 6 *Butterfly* Site web elle est tellement magnifique cette chanson...j'adore...les paroles...la musique...tout...c'est splendide...merci pour la traduc... <3
Dreameuse92 Il y a 19 an(s) à 13:11
5381 2 2 5 Dreameuse92 wé el est tro belle cette chanson !!
e viva portugal <3
Cailista Il y a 18 an(s) 4 mois à 16:00
6300 2 3 6 Cailista Un vrai ode a la femme

A QUAND CES BELLES MUSIQUES SUR NOS ONDES... ON ECOUTE BIEN LA VARIET COMMERCIALE INTERNATIONALE ET CE GROS TUBE ?????

ALLEZ VOIR COVER SLEEVE DES COLDFINGER, UN DELICE :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\
Caractères restants : 1000