It's Not Easy
Ce N'est Pas Facile
I remember the day I called mama on the telephone
Je me souviens du jour où j'ai appelé maman sur le téléphone
I told her mama, I'm getting married
Je lui ai dit maman, je vais me marier
I could hear her voice on the other side of the telephone
Je pouvais entendre sa voix de l'autre côté du téléphone
She was smiling and she asked me a question that I proudly answered
Elle souriait et elle me posa une question à laquelle je répondis fièrement
She said son, did you take time to know her
Elle me demanda fils, as-tu pris le temps de la connaître
I said mama, she's the best
J'ai dit maman, c'est la meilleure
But today it hurts me so to go back to mama and say
Mais aujourd'hui cela me fait si mal de retourner voir maman et de lui dire
Mama i'm getting divorced, oh i'm getting divorced
Maman je vais divorcer, oh je vais divorcer
This choice I made didn't work out the way I thought it would
Ce choix que j'ai fait n'a pas marché comme je le pensais
This choice I made it hurts me so mama
Ce choix que j'ai fait me fait si mal maman
This choice I made didn't work out the way I thought it would
Ce choix que j'ai fait n'a pas marché comme je le pensais
This choice of mine, oh mama said to me
Ce choix était le mien, oh maman ma dit
It's not easy to understand it son
Ce n'est pas facile de le comprendre mon fils
But I hope you'll make it
Mais j'espère que tu passeras à autre chose
You'll be happy again
Tu pourras retrouver le bonheur
It's not easy to understand it son
Ce n'est pas facile de le comprendre mon fils
But I hope you'll make it
Mais j'espère que tu passeras à autre chose
You'll be happy again
Tu pourras retrouver le bonheur
I remember in church
Je me souviens à l'église
When the preacher read the scriptures
Quand le pasteur lisait les écritures
You looked so beautiful so beautiful and so innocent
Tu étais si belle si belle et si innocente
I did not know that behind that beauty
Je ne savais pas que derrière cette beauté
Lies the true colors that will destroy me in the near future
Etaient cachées les vraies couleurs qui me détruiraient dans un futur proche
This choice I made didn't work out the way I thought it to be
Ce choix que j'ai fait n'a pas marché comme je le pensais
Oh mama !
Oh maman !
This choice I made didn't work out the way I thought it would
Ce choix que j'ai fait n'a pas marché comme je le pensais
Now I'm hurting
Maintenant j'ai si mal
I remember when I held you by the hand
Je me souviens quand je te tenais par la main
Preacherman read the scriptures putting words in you mouth
Le pasteur lisant les écritures en te les faisant répéter
Maybe what the preacherman said was not something that was with you
Peut-être ce que le pasteur disait n'était pas quelque chose qui t'allait
Now I know what they mean when they say
Maintenant je sais ce que cela veut dire quand on dit
Beautiful woman is another man's plaything
Les belles femmes sont les jouets des autres hommes
Oh Lord I'm hurting now
Oh Seigneur je souffre maintenant
This choice I made didn't work out the way I thought it would
Ce choix que j'ai fait n'a pas marché comme je le pensais
This choice of mine, oh mama said to me
Ce choix était le mien, oh maman m'a dit
It's not easy to understand it son
Ce n'est pas facile de le comprendre mon fils
But I hope you'll make it
Mais j'espère que tu passeras à autre chose
You'll be happy again
Tu pourras retrouver le bonheur
Vos commentaires