Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bat Out Of Hell» par Meat Loaf

Bat Out Of Hell (Comme Une Chauve Souris Échapée De L'enfer)

The sirens are screaming and the fires are howling
Les sirènes crient, les feux hurlent
Way down in the valley tonight
Se frayant un passage dans la vallée ce soir
There's a man in the shadows with a gun in his eye
On peut voir un homme dans les ombres, avec un regard de tueur
And a blade shining oh so bright
Et une épée si brillante
There's evil in the air and there's thunder in the sky
Le Mal est dans l'air, le tonnerre déchire le ciel
And a killer's on the bloodshot streets
Et il y a un tueur dans les rues tachées de sang
And down in the tunnel where the deadly are rising
Et la dans le tunnel où les morts se relèvent
Oh I swear I saw a young boy
Oh, je jure avoir vu un jeune homme,
Down in the gutter
La, dans le caniveau,
He was starting to foam in the heat
L'écume aux lévres, dans la chaleur

Oh baby you're the only thing in this whole world
Oh chérie tu es la seule chose dans le monde entier
That's pure and good and right
Qui soit pure, bonne et juste
And wherever you are and wherever you go
And partout ou tu es, partout ou tu vas,
There's always gonna be some light
Il y aura toujours de la lumière
But I gotta get out
Mais je dois sortir d'ici,
I gotta break it out now
Je dois m'échapper maintenant
Before the final crack of dawn
Avant les dernières lueurs de l'aube
So we gotta make the most of our one night together
Alors nous devons profiter le plus de notre seule nuit ensemble,
When it's over you know
Car tu sais, quand ce sera terminé
We'll both be so alone
Nous serons tellement seuls

Like a bat out of hell
Comme une chauve souris échappée de l'Enfer
I'll be gone when the morning comes
Je serais parti dès l'arrivée du matin
When the night is over
Dès la fin de la nuit
Like a bat out of hell I'll be gone gone gone
Comme une chauve souris échapée de l'Enfer je serais parti, parti, parti
Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes
Comme une chauve souris échappée de l'Enfer, Je serais parti dès l'arrivée du matin
When the day is done
Mais quand le jour s'achèvera,
And the sun goes down
Que le soleil descendra,
And the moonlight's shining through
Et que la lune brillera
Then like a sinner before the gates of heaven
Alors, tel un pecheur devant les portes du Paradis
I'll come crawling on back to you
Je reviendrai en rampant vers toi

I'm gonna hit the highway like a battering ram
Je foncerai sur l'autoroute tel un bélier,
On a silver black phantom bike
Sur une moto fantôme noire argentée
When the metal is hot and the engine is hungry
Quand le metal est chaud et que le moteur a faim
And we're all about to see the light
Et que nous nous appretons à voir la Lumière
Nothing ever grows in this rotten old hole
Rien n'a jamais poussé, sur ce vieux trou pourri,
And everything is stunted and lost
Et tout est foutu et perdu
And nothing really rocks
Et rien ne "rock" vraiment
And nothing really rolls
Et rien ne "roll" vraiment
And nothing's ever worth the cost
Et rien n'en vaut vraiment le prix
And I know that I'm damned if I never get out
Et je sais que je serai maudit, si je ne sors jamais
And maybe I'm damned if I do
Et peut être le serais-je si je le fais
But with any other beat I got left in my heart
Mais avec tous les battements qui me restent dans le coeur
You know I'd rather be damned with you
Tu sais, je préfère encore être maudit avec toi
If I gotta be damned you know I wanna be damned
Si je dois être maudit, tu sais, je veux bien être maudit
Dancing through the night with you
En dansant avec toi au travers de la Nuit
If I gotta be damned you know I wanna be damned
Si je dois être maudit, tu sais, je veux bien être maudit
Gotta be damned you know I wanna be damned
Si je dois être maudit, tu sais, je veux bien être maudit
If gotta be damned you know I wanna be damned
Si je dois être maudit, tu sais, je veux bien être maudit
Dancing through the night
En dansant au travers de la Nuit
Dancing through the night
En dansant au travers de la Nuit
Dancing through the night with you
En dansant au travers de la Nuit avec toi !

Oh baby you're the only thing in this whole world
Oh chérie tu es la seule chose dans le monde entier
That's pure and good and right
Qui soit pure, bonne et juste
And wherever you are and wherever you go
And partout ou tu es, partout ou tu vas,
There's always gonna be some light
Il y aura toujours de la lumière
But I gotta get out
Mais je dois sortir d'ici,
I gotta break it out now
Je dois m'échapper maintenant
Before the final crack of dawn
Avant les dernières lueurs de l'aube
So we gotta make the most of our one night together
Alors nous devons profiter le plus de notre seule nuit ensemble,
When it's over you know
Car tu sais, quand ce sera terminé
We'll both be so alone
Nous serons tellement seuls

Like a bat out of hell
Comme une chauve souris échappée de l'Enfer
I'll be gone when the morning comes
Je serais parti dès l'arrivée du matin
When the night is over
Dès la fin de la nuit
Like a bat out of hell I'll be gone
Comme une chauve souris échapée de l'Enfer je serais parti, parti, parti
Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes
Comme une chauve souris échappée de l'Enfer, Je serais parti dès l'arrivée du matin
But when the day is done
Mais quand le jour s'achèvera,
And the sun goes down
Que le soleil descendra,
And the moonlight's shining through
Et que la lune brillera
Then like a sinner before the gates of heaven
Alors, tel un pecheur devant les portes du Paradis
I'll come crawling on back to you
Je reviendrai en rampant vers toi
Then like a sinner before the gates of heaven
Alors, tel un pecheur devant les portes du Paradis
I'll come crawling on back to you
Je reviendrai en rampant vers toi

I can see myself
Je peux me voir,
Tearing up the road
Déchirer la route,
Faster than any other boy has ever gone
Plus vite qu'aucun autre n'est jamais allé
And my skin is rough but my soul is ripe
Et ma peau est rugueuse, mais mon âme est mûre
And no one's gonna stop me now
Et personne ne m'arretera. désormais,
I gotta make my escape
Je vais m'évader
But I can't stop thinking of you
Mais je ne peux m'empecher de penser à toi
And I never see the sudden curve until it's way too late
Et je n'ai jamais vu ce virage soudain, c'est trop tard
I never see the sudden curve until it's way too late
Je n'ai jamais vu ce virage soudain, c'est trop tard

Then I'm dying on the bottom of a pit in the blazing sun
Alors je meurs, au pied d'un puits, sous un soleil flamboyant
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Déchiré et desarticulé au pied d'une moto en flammes
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Et je pense que quelquepart, quelqu'un doit faire sonner une cloche
And the last thing I see is my heart
Et la dernière chose que je vois est mon coeur
Still beating
Qui bat toujours
Breaking out of my body
Et qui s'évade de mon corps
And flying away
Et qui s'envole au loin
Like a bat out of hell
Comme une chauve souris échapée de l'Enfer

Then I'm dying at the bottom of a pit in the blazing sun
Alors je meurs, au pied d'un puits, sous un soleil flamboyant
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Déchiré et desarticulé au pied d'une moto en flammes
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Et je pense que quelquepart, quelqu'un doit faire sonner une cloche
And the last thing I see is my heart
Et la dernière chose que je vois est mon coeur
Still beating
Qui bat toujours
Still beating
Qui bat Toujours
Breaking out of my body and flying away
Et qui s'évade de mon corps et qui s'envole au loin
Like a bat out of hell
Comme une chauve souris échapée de l'Enfer

: cela aurait été une HERESIE de vouloir traduire "rock and roll", en particulier dans

Ce morceau qui est une des plus belles perles du Rock, du grand, du vrai.

 
Publié par 6130 2 3 5 le 6 août 2004 à 17h44.
Bat Out Of Hell (1977)
Chanteurs : Meat Loaf

Voir la vidéo de «Bat Out Of Hell»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

zarkan Il y a 20 an(s) 1 mois à 15:12
5307 2 2 4 zarkan Site web une pure merveille, cette chanson... 8-D
noestamigo Il y a 19 an(s) 7 mois à 11:50
5875 2 3 4 noestamigo JE ne connaissais ni la chanson , ni le groupe jusqua 2 minute(enfin bon jvoi ke ya pa bcp de gen non plu ki la connaisse ...) mais la je vien de voir le clip é je doi avouer que je suis sur le Q ! C un vrai monument cette chanson , fantastik :-D
Caractères restants : 1000