Old Age
(Vieil Age)
And I will await your highness
Et je serai dans l'attente votre altesse
I'm so high I cannot walk
Je suis si perché que je ne peux pas marcher
And I will await
Et je serai dans l'attente
You cripple
Tu es estropié
You take away my pride
Tu emportes ma fierté
My peace, my empathy
Ma paix, ma compassion
No babies sleep on atrophy
Aucun bébé ne continue à dormir atrophié
Your unborn love and fetal stress
Ton amour à naître et ton stress foetal
Hard bitter candy, legless caress
Bonbon difficile à croquer, caresse des jambes inférieures
What was she for Halloween ?
Qu'était-elle à Halloween ?
The ugliest girl you've ever seen
La fille la plus laide que tu n'aies jamais vue
Someday she will die alone
Un jour elle mourra seule
What was she for Valentine's ?
Qu'était-elle à la Saint-Valentin ?
An old forgotten concubine
Une vieille concubine oubliée
Someday she will die for no one
Un jour elle ne mourra pour personne
She seems to me to know
Elle me semble savoir
All that glitters is sour
Que tout ce qui scintille est aigre
All the lies in her place
Tous les mensonges en son lieu
Jesus saves
Jesus sauve
Old age (x 3)
Vieil âge(x3)
It's okay to kill your idols
C'est d'accord pour tuer tes idoles
Just pretend you have no rivals
Juste faire semblant que tu n'ais pas de rivaux
We all know that she is friendless
Nous savons tous qu'elle n'a pas d'amis
Spits at mirrors ; it's not an issue
Cracher sur les miroirs : ce n'est pas un problème
Just remove the hateful tissues
Juste supprimer les odieux mouchoirs en papier
We all know her rage is endless
Nous savons tous que sa rage est sans fin
She seems to me to know
Elle me semble savoir
All that glitters is sour
Que tout ce qui scintille est aigre
All the lies in her place
Tous les mensonges en son lieu
Jesus saves
Jesus sauve
Old age (x 4)
Vieil âge (x4)
And then she begs and she says "Pretty please ?
Et quand elle mendit et qu'elle dit “Ma belle, s'il vous plaît?
I'll make her pure again ; I'll make her clean"
Je la rendrai de nouveau pure, je la nettoierai de nouveau "
No one knows she's Hester Prynne
Personne ne sait qu'elle est Hester Prynne
Someone please tell Anne Boleyn
Quelqu'un, s'il vous plaît, dites Anne Boleyn
Chokers are back in again
Les écharpes sont à nouveau de retour
Someday she won't have to fake it
Un jour elle n'aura pas à faire semblant
Living will itself seem sacred
La vie elle-même va lui sembler sacrée
Someday she will just refuse
Un jour elle va juste s'y refuser
She seems to me to know
Elle me semble savoir
All that glitters is sour
Que tout ce qui scintille est aigre
All the lies in her place
Tous les mensonges en son lieu
Jesus saves
Jesus sauve
Old age (x 3)
Vieil âge(x3)
Jesus saves
Jesus sauve
Old age
Vieil âge
(Rest in pieces) I'm sorry
(Repose en pièces) Je suis désolée
(Me in pieces) So sorry
(Moi en pièces) Tellement désolée
(Rest in pieces) I'm sorry
(Repose en pièces) Je suis désolée
(Me in pieces) So sorry
(Moi en pièces) Tellement désolée
Contenu modifié par JoeLouh
Vos commentaires
J'adore (cm pratiqmt tte ls song de hole...) <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3