Wake Up (Réveilles-toi)
[Akhenaton]
[Akhenaton]
It is the right minute, the right hour to show my power
C'est la bonne minute, le bon moment pour montrer ma puissance
So, let me shine, bloom like a flower
Alors, laissez-moi briller, m'épanouir comme une fleur
For those who got too much self estime
Pour ceux qui ont trop d'estime pour eux-mêmes
Keep in mind that knowledge reigns spreme
Gardez en mémoire que la connaissance suprême règne
I used to live fast, I knew you wouldn't last
J'avais l'habitude de vivre rapidement, j'ai su que tu ne durerais pas
So I changed and broke a bond with the past
Alors j'ai changé et j'ai coupé les ponts avec le passé
I saw the things clear : life is a nightmare
J'ai vu les choses clairement : la vie est un cauchemar
You make money for a year then you out of there
Tu te fais de l'argent pendant une année et puis après
Too bad in school you were so brillant
Trop mauvais à l'école tu étais si brillant
Street life and drugs sunk you into oblivion
La vie de la rue et la drogue t'amène dans l'oubli
You should dig in your brain
Tu devrais te creuser la tête
Girls are really hard to entertain ?
Il est vraiment difficile d'amuser les filles ?
No, yours like to be served
Non, la tienne aime être servie
Ain't she greedy, don't you think she deserves
N'est pas elle avide, penses-tu qu'elle le mérite
A smack : she's the arrow, you're the target
Un smack : elle est la flèche, tu es la cible
Can't you see she's inloved with your wallet
Ne vois-tu pas qu'elle est amoureuse de ton porte-monnaie
So heed the world of a brother who don't eat swine
Alors observe le monde d'un frère qui ne mange pas de porcs
In a positive line, and my mind is divine
Dans une ligne positive, et mon esprit est divin
Explode in a flow of melody
Explose dans un flot de mélodie
Open your eyes fight the tragedy, brother Wake up
Ouvres tes yeux combat la tragédie, frère réveilles-toi
Wake Up
Réveilles-toi
[Shurik'n]
[Shurik'n]
Dieu, Allah n'ont jamais dit : Tuez pour nous
Dieu, Allah n'ont jamais dit : Tuez pour nous
Alors pourquoi des pleurs, des cris, des morts partout
Alors pourquoi des pleurs, des cris, des morts partout
Les religions se veulent apôtres de la paix
Les religions se veulent apôtres de la paix
Mais en leur nom combien d'enfants sont tombés ?
Mais en leur nom combien d'enfants sont tombés ?
Combien de petits corps chétifs ont plié
Combien de petits corps chétifs ont plié
Sous le poids d'une croix qu'il n'ont jamais portés
Sous le poids d'une croix qu'il n'ont jamais portés
Par la faute d'un homme qui s'est cru entité
Par la faute d'un homme qui s'est cru entité
Qui rassembla ses fils et leur cria : Tuez
Qui rassembla ses fils et leur cria : Tuez
Inutile de dire leurs armes, qui les fournissait ?
Inutile de dire leurs armes, qui les fournissait ?
La vie de mille hommes vaut bien moins que ses propres intérêts
La vie de mille hommes vaut bien moins que ses propres intérêts
La croyance est donc utilisée
La croyance est donc utilisée
Pour soutirer de l'argent, au peuple berné
Pour soutirer de l'argent, au peuple berné
Alors se retourne dans sa tombe St Vincent de Paul
Alors se retourne dans sa tombe St Vincent de Paul
En voyant que l'église est devenu un jeu de monopole
En voyant que l'église est devenu un jeu de monopole
Pour le rôle principal à présent c'est la course
Pour le rôle principal à présent c'est la course
Bientôt l'ostie sera côtée en bourse
Bientôt l'ostie sera cotée en bourse
Monde réveille-toi, va au-delà de ta foi
Monde réveille-toi, va au-delà de ta foi
Et prend conscience du fait que l'on abuse de toi
Et prend conscience du fait que l'on abuse de toi
Tu dois arrêter dès à présent de fixer les cieux
Tu dois arrêter dès à présent de fixer les cieux
Et regarder enfin la réalité dans les yeux
Et regarder enfin la réalité dans les yeux
Il est abbérant qu'au nom de ça, il ait coulé tant de sang
Il est aberrant qu'au nom de ça, il ait coulé tant de sang
Qu'il se soit déifié en affluant leurs dents
Qu'il se soit déifié en affluant leurs dents
Faut-il qu'on vous secoue comme des shakers
Faut-il qu'on vous secoue comme des shakers
Pour comprendre qu'à ce problème, il n'y a qu'une solution :
Pour comprendre qu'à ce problème, il n'y a qu'une solution :
Wake up
Réveilles-toi
Wake up
Réveilles-toi
[Akhenaton]
[Akhenaton]
You wake up in a world of combinations
Tu te réveilles dans un monde de combinaisons
Where is the future of the next generation
Là où est le futur de la prochaine génération
You go to school to get a good education
Tu vas à l'école pour avoir une bonne éducation
Work to live and live to strive for your nation
Tu travailles pour vivre et essayer de vivre pour ta nation
Down with my possee we refused to dig that
En bas avec mes potes nous avons refusé de creuser ça
To admit that get played like "pitty pack"
Pour admettre que d'être traité de "pitty pack"
The asiatic automatic Akhénaton, might be raw
L'automatique asiatique Akhénaton, pourrait être cru
But is a better paragon
Mais est un meilleur parangon (1)
Than any other rhymer unstable
Que tout autres rimeurs instables
Remains green like a ping pong table
Restes vert comme une table de ping pong
Than any politician, I teach revelation
Comme n'importe quel politicien, j'enseigne la révélation
All kind of diss is a weak manifestation
Toutes sortes de diss(2) est une manifestation de faiblesse
Some say my brain is an encyclopedia
Certains disent que mon cerveau est une encyclopédie
I guess it's why I don't lie like a media
Je devine pourquoi je ne mens pas comme les médias
I break the wrath of the Evil in half
Je casse la fureur du Diable en deux
Strickliy science in this paragraph
Strictement de la science dans ce paragraphe
Ulema IAM soul of islam
IAM Ulema(3) âme de l'Islam
Listen, you will come to no harm
Écoutes, tu vas arrivé à aucun mal
By the way in the light we rest
D'ailleurs nous nous reposons dans la lumière
While the evil is plinged in the darkside of the mooncrest
Tandis que le mal est plongé dans le côté obscur de la crête de lune
A. K. H. E. N. A. T. O. N. is a pro and
A. K. H. E. N. A. T. O. N. est un pro et
Elaborates a battle plan with no end
Élabore un plan de bataille sans fin
This is the tongue of the truth, no fakin', no make up
Voici le langage de la vérité, aucune falsification, aucun maquillage
Get up and stand up, fight for your rights, brother
Lèves-toi et reste debout, luttes pour tes droits, frère
Wake Up
Réveilles-toi
(1)Parangon : meilleur, exemple
(2) Diss, ça peut être soit une abéviation,
Soit un de ces deux trucs :
-Direction Santé Solidarité (DISS)
-(DISS) direction des interventions sociales et sanitaires
(3) Uléma : [ sage, érudit ] Savant de la religion musulmane,
Souvent spécialiste du droit musulman.
Indépendant de l'autorité des gouvernants,
Les Ulémas sont les garants du respect et de l'application des principes de l'Islam.
Vos commentaires
Voila enfin une de I am entièrement I am
Si y a des fautes dites les moi dans les corr vu que je peux pas rep normalement sur les comms.... :-D
++++