Just Like That (Juste Comme Ca)
Oh baby, if I could explain the joy I feel
Oh, bébé si je pouvais expliquer la joie que je ressens
Oooh if I could explain the joy I feel
Oooh si je pouvais expliquer la joie que je ressens
All this love makin is oh so real
Tout cet amour est oh si vrai
Oooh like winter time by the fireplace
Oooh comme l'hiver au coin de la cheminée
Oooh like traped in walls and it's no escape
Oooh comme être pris au piège dans une impasse et qu'il n'y a pas d'issue
Oooh like a precious jewel with no price tag
Oooh comme un précieux bijou sans étiquette
Oooh like waterfalls comin' down on me
Oooh comme des chutes d'eau qui s'abattent sur moi
Oooh like tidal wave comin' from the sea
Oooh comme un raz-de-marée venu de la mer
Oooh like a favorite scene in a big movie
Oooh comme une scène préférée d'un grand film
[Chorus]
[Refrain]
You wanna know how I feel just like that, just like that baby
Tu veux savoir comment j'arrive à me sentir juste comme ça, juste comme ça bébé
You wanna know how I feel just like that, just like that baby
Tu veux savoir comment j'arrive à me sentir juste comme ça, juste comme ça bébé
You wanna know how I feel just like that, just like that baby
Tu veux savoir comment j'arrive à me sentir juste comme ça, juste comme ça bébé
You wanna know how I feel just like that, just like that baby
Tu veux savoir comment j'arrive à me sentir juste comme ça, juste comme ça bébé
Oooh like you and me makin' history baby
Oooh comme toi et moi faisons notre histoire bébé
Oooh like a 99th annervirsary
Oooh comme un 99eme anniversaire
Oooh like a baby when it speaks it's first words
Oooh comme un bébé quand il prononce ses premiers mots
Oooh like an uplifting song the first time heard
Oooh comme une célèbre chanson entendue la première fois
Oooh like a shelter when the storm gets ruff
Oooh comme un abri quand la tempête fait rage
Oooh like a mountain top from the bottom up
Oooh comme arriver au sommet d'une montagne alors qu'on est venu de son pied
Oooh like an expensive suite at the best hotel
Oooh comme une suite coûteuse dans le meilleur hôtel
Oooh like a work of art when it's unvailed
Oooh comme une oeuvre d'art quand elle n'est pas dévoilée
[Chorus]
[Refrain]
Oooh like a great blu skys on a summer day
Oooh comme un grand ciel bleu un jour d'été
Oooh like sittin close in a small cafe
Oooh comme s'asseoir proche l'un de l'autre dans un petit café
Oooh like makin love to someone you love
Oooh comme faire l'amour à quelqu'un que tu aimes
Oooh like breakin up then makin up
Oooh comme se disputer puis se réconcilier
Oooh like a warm embrace when you come around
Oooh comme une chaude étreinte quand tu arrives
Oooh like the sweetest words when your feelin down
Oooh comme le plus doux des mots quand tu te sens déprimé
Oooh like lost inside of a mascarade
Oooh comme une personne prise dans une mascarade
Oooh like a celebration in a big parade
Oooh comme les festivités dans un grand défilé
Oooh like a secret told to the one you trust
Oooh comme un secret révélé à celui en qui tu as confiance
Oooh like kissin you in a all white tux
Oooh comme t'embrasser dans un smoking blanc
[Chorus]
[Chorus]
Like the moon, yeah when it glows at night,
Comme la lune, yeah, quand elle luit la nuit
And like the sun oh yeah when it shines real bright,
Et comme le soleil, oh, quand il brille vraiment clairement
And just like the ocean when the well comes high,
Oh et juste comme l'océan quand la fontaine se fait plus imposante
Like an eagle when it soars the sky
Comme un aigle quand il s'élève dans le ciel
Vos commentaires
rien a dire ;)