Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Insomnia» par Faithless

Insomnia (Insomnie)

I can't get no sleep(x3)
Je ne peux pas dormir. (x3)

I need to sleep, I can't get no sleep.
J'ai besoin de dormir, je ne peux pas dormir.

(I need to sleep)
(J'ai besoin de dormir)
Deep in the busom of the gentle night,
Profondément dans le "busom" de la nuit douce,
Is when I search for the light, Pick up my pen and start to write.
Quand je recherche la lumière, prends mon stylo et commence à écrire.
I struggle and fight dark forces in the clear moonlight,
Je lutte et combats les forces noires dans le clair de lune
Without fear. . Insomnia. .
Sans peur... Insomnie

I can't get no sleep. (x2)
Je ne peux pas dormir. (x2)

I used to worry, Thought I was going mad in a hurry,
J'avais l'habitude de m'inquiéter, pensée que je devenais folle dans une hâte,
Gettin' stressed makin' excess mess in darkness.
Devenant stresser de faire un désordre excessif dans l'obscurité.
No electricity, Something's all over me, Greasy,
Aucune électricité, quelque chose me recouvre, gras,
Insomnia, Please release me and let me dream of,
Insomnie, svp liberez moi et laisse moi revant de
Makin' mad love to my girl on the heath,
Faire l'amour follement à ma copine dans le foin,
Tearin' off tights with my teeth.
Déchirant le noeuds avec mes dents.

But there's no release, No peace, I toss and turn without cease,
Mais il n'y a aucun dégagement, aucune paix, je jette et tourne sans cesse,
Like a curse, Open my eyes, Rise like yeast.
Comme une malédiction, (J') ouvre mes yeux, m'eleve comme de la levure.
At least a couple of weeks since I last slept,
Deja quelque semaines depuis la derniere fois que j'ai dormi,
Kept takin' sleepers...
Continuant a prendre des dormeurs.
But now I keep myself pep.
Mais maintenant je me garde dynamique.
Deeper still, The night, I write by candle-light I find insight,
Profondement plus immobile, la nuit, j'écris par ma lueur de chandelle interieur,
Fundamental movement. .
Mouvement fondamental... .

So when it's black, This insomnia takin'-original-tack( ? )
Ainsi quand il fait noir, cette insomnie "prise de la pointe originale"
Keep the beast in my nature under ceaseless attack. .
Maintenez la bête dans ma nature sous l'attaque incessante...
I get no sleep. .
Je n'ai pas sommeil...

Iiiii caaaan't get nooo sleeeeep...
Jeee peeeeux paaas dormiiiiir...

I can't get no sleep(x2).
Je peux pas dormir(x2).

I need to sleep, I can't get no sleep... (x2)
J'ai besoin de dormir, je ne peux pas dormir. (x2)

traduit litteralement

 
Publié par 5401 2 2 5 le 4 août 2004 à 16h15.
Reverence (2001)
Chanteurs : Faithless
Albums : Reverence

Voir la vidéo de «Insomnia»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

gaux Il y a 19 an(s) 6 mois à 13:23
6665 2 4 5 gaux c'est génial! ca donne la peche à fond
Homewrecker Il y a 19 an(s) 3 mois à 14:34
5304 2 2 4 Homewrecker Site web :-\ Divin. Ce sont des cieux vivants.
Megadethiko Il y a 18 an(s) 4 mois à 04:02
5308 2 2 4 Megadethiko surtout la remix avec tiesto !! <:-) big up to him
Lecanar Il y a 17 an(s) 7 mois à 22:33
5225 2 2 3 Lecanar tout simplement génial... l'électro devient un moyen d'expression, un vrai art de vivre,...

un véritable exemple pour moi, j'èspère faire aussi bien un jour :-)
misteryelliott Il y a 17 an(s) 5 mois à 16:31
5892 2 3 5 misteryelliott Site web à rock en seine avt bjork se fut extra faithless tro ambiance de déglingo, particulierement cette chanson (la seul ke jconnaisse tte façon)
CedricNadège Il y a 16 an(s) 1 mois à 01:20
5315 2 2 4 CedricNadège :-D :-D Je l'adore elle me reparle certaines choses, quand j'entend à partir de 2minutes16 j'ai le coeur qui bat tout fort d'un coup <3 =p
Caractères restants : 1000