Just Around The Corner (Juste Autour Du Coin)
Things aren't quite as they seem inside my domain
Les choses ne sont pas ce qu'elles semblent à l'intérieur de mon domaine
You can't know about everything
Tu ne peux pas tout savoir
Only pleasure and pain.
Seulement le plaisir et la douleur.
You wonder why I come here with head to my hands
Tu te demandes pourquoi je suis ici avec la tête dans mes mains
Where else can I be cured and the king of your mansion ?
Où alors puis-je être guéri et être le roi de ta maison ?
A thorn in your side
Une épine de ton côté
A child to protect that claims he's free.
Un enfant à protéger à vouloir être libre.
Just around the corner
Juste autour du coin
Half a mile to heaven
A un pas du ciel
Strong enough to hold you
Assez fort pour te tenir
Starved for some affection.
Mort de faim pour une certaine affection.
Darling
Chéri
Come quickly
Viens rapidement
Come ease my mind
Viens calmer mon esprit
For my prayers have not been answered in a long time.
Pour mes prières qui n'ont pas été entendu dans un long moment.
I've already made my bed
J'ai déjà fait mon lit
Like it or not
Comme ça ou non
As long as there's no regrets I'll be here
Aussi longtemps qu'il n'y aura pas de regrets je serais ici
When the ride stops.
Quand le tour s'arrête.
These comforts to me and these crosses to bare
Ces conforts pour moi et ces croix à découvrir
With which we live.
Avec ce que nous vivons.
Just around the corner
Juste autour du coin
Half a mile to heaven
A un pas du ciel
Strong enough to hold you
Assez fort pour te tenir
Starved for some affection.
Mort de faim pour une certaine affection.
Baby
Bébé
I can't drag you into this mess !
Je ne peux te draguer dans ce désordre !
I'm the thorn in your side and the child to protect.
Je suis l'épine de ton côté et l'enfant à protéger
Just around the corner
Juste autour du coin
Half a mile to heaven
A un pas du ciel
...
...
Vos commentaires
Moi J ADORE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! <3