Love Song (Chanson D'amour)
Put away your tears and your sleepy eyes
Range tes larmes et tes yeux somnolents
Put away that bullshit,
Range cette connerie,
Big boys they don't cry to their mama's… ; She'll be back soon
Les grands garçons ne pleurent pas à leur mère... Elle reviendra bientôt
Put away your raincoat and make your bed
Range ton ciré et fais ton lit
Take another bullet right to your head
Prend une autre balle droit dans ta tête
We're going on a picnic and we'll get there soon
Nous allons pique-niquer et nous serons bientôt ici
She says… ; Maybe it's over
Elle dit... peut être est-ce fini
He say's… ; there's plenty more fish in the sea
Il dit... il y a plein d'autres poissons dans la mer
I say… ; Don't go away from me… ;
Je dis... ne pars pas (loin) de moi...
Put away your dinner and have a snack
Range ton diner et prend un casse-croûte
Tie your little brother up in a sack now
Attache ton petit frère dans un sac maintenant
We're moving to the country and we'll get there soon (she says)
Nous sommes en train de déménager au pays et nous serons bien arrivés là bas bientôt (elle dit)
Pack up all the things that you don't deserve
Empaquètes toutes les choses que tu ne mérite pas
Take another swing… ; Here comes a curve ball
Balance toi à nouveau... Il vient une balle à la trajectoire courbe
I bet you can't hit it cause you'll swing to soon
Je parie que tu ne peux la frapper car tu as balancé trop tôt
She says… ; Maybe it's over
Elle dit... Peut être est-ce fini
He say's… ; there's plenty more fish in the sea
Il dit... il y a plein d'autres poissons dans la mer
I say… ; Don't go away… ;
Je dis... Ne pars pas...
Don't go away
Ne pars pas
Please don't go away from me… ;
S'il te plait ne pars pas (loin) de moi...
Take those damn pictures off that shelf
Enlève ces maudites photos de cette étagère
Put away your mommy you don't need her
Range ta mère tu n'a pas besoin d'elle
I found you a new one… ; she'll be here soon
Je t'en ai trouvé une nouvelle... elle sera bientôt là
She says… ; my God it's over
Elle dit... mon Dieu c'est fini
He say's… ; I found another fish in the sea
Il dit... J'ai trouvé un autre poisson dans la mer
I say… ; why me ?
Je dis... pourquoi moi ?
Why me ?
Pourquoi moi ?
Why me ?
Pourquoi moi ?
Why is it me ?
Pourquoi c'est moi ?
Vos commentaires
Elle est merveilleuse <3