Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Puede Ser (feat. Amaia Montero)» par El Canto Del Loco

Puede Ser (feat. Amaia Montero) (Il Se Peut)

No sé si quedan amigos
Je ne sais pas si les amis restent
Ni si existe el amor
Ni si l'amour existe
Si puedo contar contigo
Si je peux compter sur toi
Para hablar del dolor
Pour parler de la douleur
Si existe alguien que escuche
S'il existe quelqu'un qui écoute
Cuando alzo la voz
Quand je hausse la voix
Y no sentirme sóla
Et ne pas me sentir seule

[Estrebillo]
[Refrain]
Puede ser que la vida me guíe hasta el sol
Il se peut que la vie m'ammène jusqu'au soleil
Puede ser que el mal domine tus horas
Il se peut que le mal domine tes heures
O que toda tu risa le gane ese pulso al dolor
Que tout ton sourire gagne ce bras de fer avec la douleur
Puede ser que lo malo sea hoy
Il se peut que les mauvais moments soient aujourd'hui

Naces y vives solo (x3)
On nait et on vit seul (x3)

Voy haciendo mis planes
J'ai fait des projets
Voy sabiendo quien soy
Je découvre qui je suis qui je suis
Voy buscando mi parte
En cherchant mon autre partie
Voy logrando el control
J'arrive à prendre le contrôle
Van jugando contigo
Ils jouent avec toi
Van rompiendo tu amor
Ils brisent ton amour
Van dejàndote solo
Ils te laissent seul

Naces y vives solo (x4)
On nait et on vit seul (x4)

Algo puede mejorar
Quelque chose peut s'améliorer
Algo que pueda encontrar
Quelque chose qui puisse trouver
Algo que me dé ese aliento
Quelque chose qui me donne ce courage
Que me ayude a imaginar
Qui m'aide à imaginer
Y yo lo quiero lograr
Et moi je veux y arriver
Y sólo quiero recordar
Et je veux seulement me souvenir
Y darle tiempo a este momento
Et donner du temps à ce moment
Que me ayude a superar
Qui m'aide à surmonter
Que me dé tu sentimiento
Qui me donne tes sentiments

[Estrebillo] (x2)
[Refrain] (x2)

Algo puede mejorar
Quelque chose peut s'améliorer
Algo que pueda encontrar
Quelque chose qui puisse trouver
Que me ayude a imaginar
Qui m'aide à imaginer
Y lo quiero lograr
Et je veux y arriver

 
Publié par 5322 2 2 4 le 2 août 2004 à 11h48.
A Contracorriente (2000)
Chanteurs : El Canto Del Loco

Voir la vidéo de «Puede Ser (feat. Amaia Montero)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Annette Il y a 20 an(s) 6 mois à 11:51
5322 2 2 4 Annette Voilà, c'est ma 1ère traduction, j'espère qu'elle vous plaira et qu'elle vous donnera envie d'écouter cette chanson que je trouve magnifique et de connaître un peu mieux ce groupe espagnol que j'adore !
Pour la petite histoire, cette chanson est un duo donc entre El Canto del Loco et Amaya Montero, c'est la chanteuse du groupe espagnol La Oreja de Van Gogh (que j'adore aussi !)
DMX Il y a 20 an(s) 6 mois à 21:09
5281 2 2 4 DMX Site web La class la zik la...je l'ai télécharger...trop belle et merci pour la trad
sayakaf1 Il y a 20 an(s) 3 mois à 12:06
5277 2 2 4 sayakaf1 amaya elle a une trop belle voix dessous, j'adore vraiment cette chanson, merci pour la trad... :-D
Kaoru no Banira Il y a 20 an(s) 1 mois à 17:11
13679 4 4 6 Kaoru no Banira Site web cette chanson est vraiment magnifique, la voix d'Amaia et celle du chanteur (je ne connais pas son nom) concordent vraiment (il a un accent de folie lui, il est de quelle région??)
bref tout ça pour dire que ce duo est magique, l'air merveilleux et les paroles me déçoivent un peu mais on peut dire que c'est un petit chef-d'oeuvre tt de mêm :-D
sur ce, bonne année et bonne continuation. :-P
simply_me Il y a 18 an(s) 11 mois à 13:00
5997 2 3 6 simply_me Ouhouhouhou j'adore cette chanson!!! C'est la toute première chanson espagnole que j'ai connue, et c'est elle qui m'a fait connaître les autres...! L'air est génial je trouve! :-D
Aficionado_de_StainD Il y a 17 an(s) 9 mois à 23:09
5273 2 2 4 Aficionado_de_StainD Très jolie chanson, pour info elle a été faite dans le cadre de la lutte contre la maladie (le SIDA ou le cancer, je sais plus trop), ce qui explique les paroles ;-)
Caractères restants : 1000