Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Somebody To Love» par Jim Carrey

Somebody To Love (Quelqu'un A Aimer)

When the truth is found to be lies
Quand la vérité s'avére être des mensonges
And all the joys within you dies
Et toutes tes joies se meurent en toi

Don't you want somebody to love
Ne veux tu pas quelqu'un à aimer
Don't you need somebody to love
N'as tu pas besoin de quelqu'un à aimer
Wouldn't you love somebody to love
Ne voudras tu pas quelqu'un à aimer
You better find somebody to love
Tu devrais mieux trouver quelqu'un à aimer

When the garden flowers, they are dead, yes
Quand les fleures du jardin, sont toutes fânées, ouais
And your mind is so full of dread
Et que ton esprit et chargée de crainte

Don't you want somebody to love
Ne veux tu pas quelqu'un à aimer
Don't you need somebody to love
N'as tu pas besoin de quelqu'un à aimer
I'd really like somebody to love
J'aimerai quelqu'un à aimer
But it's hard to find somebody to love
Mais c'est dur de trouver quelqu'un à aimer

Your eyes, I say your eyes, they look like his
Tes yeux, je dis tes yeux, ressemblent aux siens
But in your head baby
Mais dans ta tête bébé
I'm afraid you don't know where it is
J'ai peur que tu ne sache pas où il est

Don't you want somebody to love
Ne veux tu pas quelqu'un à aimer
Don't you need somebody to love
N'as tu pas besoin de quelqu'un à aimer
Wouldn't you love somebody to love
Ne voudras tu pas quelqu'un à aimer
You better find somebody to love
Tu devrais mieux trouver quelqu'un à aimer

Tears are running, running in your bed
Les larmes coulent, coulent dans ton lit
And your friends baby, they treat you like a guest
Et tes amis bébé, te traitent comme un invité

Don't you want somebody to love
Ne veux tu pas quelqu'un à aimer
Don't you need somebody to love
N'as tu pas besoin de quelqu'un à aimer
I'd really like somebody to love
J'aimerai quelqu'un à aimer
But it's hard to find somebody to love
Mais c'est dur de trouver quelqu'un à aimer

[ Dans cette version, Jim Carrey la chante avec

Beaucoup d'énergie durant un karaoké dans le film DISJONCTE, où

Il incarne un employé qui installe le cable qui cherche à tout prix à se faire un

Ami. ]

A l'origine, cette chanson est une création des JEFFERSON AIRPLANES,

Un groupe des 70's. La version originale mise en ligne a été copier/coller

À partir de cette traduction.

 
Publié par 15831 4 4 7 le 1er août 2004 à 17h46.
Disjoncté [BO]
Chanteurs : Jim Carrey

Voir la vidéo de «Somebody To Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000