I'm Sorry (Je Suis Désolé)
[Intro]
[intro]
I know sometimes it's hard
Je sais que parfois c'est difficile
To put our pride aside
De mettre de côté notre fierté
When all we should do is just say
Quand tous nous devrions le faire, c'est juste de dire
I'm sorry
Je suis désolé
I'm sorry, baby
Je suis désolé, bébé
All alone in my room
Tout seul dans ma chambre
I see visions of you
Je te vois en visions
And I think to myself
Et je pense
What went wrong
à ce qui a mal tourné
As I sit here with my pain
Comme je suis assis ici avec ma douleur
Knowing I'm the one to blame
Sachant que je suis le seul à blâmer
Had to play those silly games
J'ai dû jouer à ces jeux idiots
Now there's no refrain, refrain
Maintenant il n'y a pas de refrain, refrain
[verse 1 : ]
[couplet 1]
I should of listened when you cried
J'aurais dû écouter quand tu pleurais
I should of opened up my eyes
J'aurais dû ouvrir les yeux
Too busy holding on to pride
Trop occupé à garder ma fierté
I didn't hear you say goodbye
Je ne t'ai pas entendu dire au revoir
[couplet 2 : ]
[couplet 2 : ]
So how do I say I'm sorry
Alors comment puis je dire que je regrette
When you're gone
Que tu sois partie
How do I say that you were right
Comment puis je dire que tu avais raison
And baby I was wrong
Et que bébé j'avais tort
I can feel that old black water
Je ne peux sentir que la " vieille eau noire"
Comin' down on me strong
Descendant sur moi
Cuz see, I had a real good something
Car regarde, j'avais vraiment quelque chose
And now I'm sitting here with nothing
Et maintenant je suis assis ici sans rien
I'm drowning, can somebody help me
Je me noie, quelqu'un peut m'aider
Tell me how to say I'm sorry
Dis moi comment te dire que je suis désolé
So yesterday I sat and wrote these words
Alors hier j'étais assis et j'ai écris ces mots
And tried not to cry
Et j'ai essayé de ne pas pleurer
Guess it's true what they say
Je devine que c'est vrai ce qu'ils disent
You never miss your water 'till your well runs dry
Tu ne manqueras jamais d'eau jusqu'à ce que les puits soient secs
I miss your face, your faults, your laughter
Ton visage, tes défauts, ton rire me manque
Your tears, the way you smile (I miss your smile)
Tes larmes aussi, la façon dont tu souris ( ton sourire me manque)
Can't nobody take your place
Personne ne peut prendre ta place
Damn girl, I really miss your sweet embrace
Sacrée miss, tes étreintes douces me manque
[verse 1 : ]
[couplet 1]
[verse 2 : ] (x 2)
[couplet 2] (x 2)
If there's anyone you need to say I'm sorry to
S'il y a quelqu'un à qui tu as besoin de dire que tu es désolé
(I'm sorry)
( je suis désolé)
Say it out loud, ohh before they're no longer around
Dis le haut et fort, ohh avant que cette personne ne soit plus près de toi
(I'm sorry, how do I say it)
( je suis désolé, comment puis je le dire)
Say sorry, I'm sorry
J'ai dit désolé, je regrette
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je suis désolé, comment puis je le dire, ooh)
Yeah, y'all better listen
Ouais, écoute mieux
(I'm sorry, how do I say it)
( je suis désolé, comment puis je le dire)
You've gotta make something right now
Tu vas faire quelque chose en ce moment
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je suis désolé, comment puis je le dire, ooh )
This is what you need to do, now baby
C'est ce que tu as besoin de faire, maintenant bébé
This is what you need to do
C'est ce que tu as besoin de faire
Just say I'm sorry
Juste dire que je suis désolé
(How do I say it, ooh)
( comment puis je le dire, ooh)
I'm sorry
Je suis désolé
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je regrette, comment puis je le dire, ooh)
Oh, so sorry
Oh, tellement désolé
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je suis désolé, comment puis je le dire, ooh)
Get on your knees if you have to
Me mettre à genoux si tu le voulais
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je regrette, comment puis je le dire, ooh)
You gotta make 'em believe it
Tu va les inciter à le croire
You gotta make 'em come see it, hey
Tu va les inciter à venir le voir, hey
Just say the word
Dire le mot
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je suis désolé, comment puis je le dire, ooh)
Cuz that's what I'm doing right now
Car c'est ce que je fais maintenant
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je suis désolé, comment puis je le dire, ooh )
Oh, I hope you can here me up there hey
Oh, j'espère que tu peux ici hey
I hope you can hear me up there, ooh
J'espère que tu peux m'entendre ici, ooh
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je suis désolé, comment puis je le dire, ooh)
From the bottom of my heart
Du plus profond de mon coeur
To the depths of my soul
Jusqu'à la profondeur de mon âme
My body and mind
Mon corps et ma tête
I'm reaching out to you
Je suis en dehors de toi
(I'm sorry)
( je suis désolé)
Reaching out to you
Je suis en dehors de toi
So you can know
Alors tu peux savoir
That I'm sorry
Que je regrette
(I'm sorry)
( je suis désolé)
Think about you every day
Je pense à toi tous les jours
Think about you every night, yeah, oh
Je pense à toi toutes les nuits, ouais, oh
(I'm sorry)
( je suis désolé)
Everything gon' be alright
Tout est bien
Everything is gonna be alright
Tout est bien
(I'm sorry)
( je suis désolé)
Cuz I say
Car je dis
And I believe
Et je crois
And I want you
Et je te veux
I want you to feel it
Je veux que tu le ressentes
(I'm sorry)
( je suis désolé)
Say, ooh sorry
Je dis que je suis, ooh désolé
Sorry, hey
Désolé, hey
(I'm sorry)
( je suis désolé)
Hey yeah, sorry
Hey ouais, désolé
(I'm sorry)
( je suis désolé)
I'm sorry
Je suis désolé
Yes I am
Oui je le suis
Thank you for helping me
Merci de m'aider
Thank you for helping me
Merci de m'aider
(I'm sorry, how do I say it, ooh)
( je regrette, comment puis je le dire, ooh )
( je suis désolé, comment puis je le dire, ooh )
Vos commentaires
chapeau pr la traduc' (je l'avais entamée... même pô le courage de la finir !!! :-D )