Late (Tard)
I know as a fact that the sun dont always shine
Je pense qu'en fait le soleil ne brille toujours pas
Gotta be optimistic, tomorrow it'll be fine
Je dois être optimiste, demain j'irais mieux
And it hurts, like the mother who is giving birth
Et ça fait mal, comme une mère qui accouche
To the child full of innocence for life he has thirst
A un enfant rempli d'innocence pour la vie qu'il aura
But in vain, he's only gaining pain
Mais en vain, il obtient seulement de la douleur
Minute after minute and day after day
Minutes après minutes et jours après jours
So who the fuck ! should he be blame
Alors qui l'embête ? doit on lui mettre des battons dans les roues
One for the trouble and he struggles to release the pain
Un pour le trouble et il lutte pour la libérer la douleur
Now i can see that i've been blinded see trough your heart
Maintenant je peux voir que j'étais aveugle de ne voir qu'à travers ton coeur
And all the little things that matter
Et toutes ces petites choses
Now i can see it all, and i'm asking you to wait
Désormais je peux tout voir, et je te demande d'attendre
Maybe it's too late...
Peut être que c'est trop tard…
I know you're talking shit behind my back incognito
Je sais que tu dis des saloperies dans mon dos incognito
And when i see you face to face you're lying like pinocchio
Et quand je te vois face à face tu mens comme Pinocchio
I don't care what you say cause i'm on top of the world see
Je ne crains pas ce que tu dis car je suis au sommet du monde regarde
People like you near me and i feel the conspiracy
Les gens comme toi proches de moi et je ressens de la conspiration
Identify yourself to yourself and be honest
Identifie toi par rapport à ce que tu es et soit honnête
I suggest, take a look in the mirror it is a test
Je suggère, regardes toi dans le miroir c'est un test
Best way to cope it is to cope it in your own
La meilleure façon de t'en sortir c'est de te débrouiller toi même
Take this advice and you won't die alone
Prend ce conseil et tu ne mourras pas seul
Maybe It's too late but now I can see it all
Peut être que c'est trop tard mais maintenant je peux tout voir
And I'm asking you to wait, yo
Et je demande d'attendre, yo
Asking you to wait of your life in this world
Te demande d'attendre ta vie dans ce monde
There's a treasure at the end of the rainbow
Il y a la un trésor à la fin de l'arc en ciel
Vos commentaires
Longue à Dynasty et Kwan :-D