From A Shell (D'une Coquille)
And the Earth spins round
Et, la terre tourne en rond,
While the people fall down
Tandis que les gens tombent par terre,
And the world stands still
Et le monde reste debout,
Not a sound, not a sound
Pas un bruit, pas un bruit.
There is love, there is love
Il y a de l'amour, il y a de l'amour,
To be found
Pour être trouvé.
[Chorus]
[Chorus]
In the worst way (x3)
Dans le pire état (x3)
It's the buzz (x5)
C'est le bourdonnement (x5)
I wish I was
Je souhaite que je sois,
It's the buzz, it's the buzz
C'est le bourdonnement, C'est le bourdonnement.
It's the most fuzz
C'est le plus flou.
From a little shell
D'une petite coquille,
At the bottom of the sea
Du fond de la mer,
Was the Earth and the Moon
Etaient la terre et la lune,
And the Sun above me
Et le soleil au-dessus de moi.
But the world fell down
Mais le monde est tombé,
With some people still around
Avec certains encore autour.
There is love, there is love
Il y a de l'amour, il y a de l'amour,
To be found
Pour être trouvé.
With the Gods all gone
Avec les dieux tous partis,
And the souls making sounds
Et les âmes faisant des bruits.
[Chorus]
[Chorus]
From a little shell
D'une petite coquille,
At the bottom of the sea
Du fond de la mer,
Was the Earth and the Moon
Etaient la terre et la lune,
And the Sun around me
Et le soleil autour de moi.
There is love [x3]
Il y a de l'amour [x3]
It's a buzz [x5]
C'est le bourdonnement [x5]
I wish I was
Je souhaite que je sois,
It's a buzz [x3]
C'est le bourdonnement [x3]
Vos commentaires
La voix dla fille est kro bien oci
Ya kk truc zarb sur la traduc mé jdi bravo keu mm!!!Moi g po u le courage dla faire...lol
:-D :-°