Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Love Me Back To Life» par Bon Jovi

Love Me Back To Life (Ramène-moi À La Vie Avec Ton Amour (1))

This world don't give you nothing it can't take away
Ce monde ne te donne rien qu'il ne peut pas t'enlever
Everybody holding on to something
Tout le monde s'accroche à quelque chose
Nobody wants to fade away
Personne ne veut disparaître
No forgiveness on the streets of this town
Aucune indulgence dans les rues de cette ville
I left my patience at a traffic light
J'ai laissé ma patience à un feu tricolore
There's no denying that I almost lost it
Il est indéniable que je l'ai presque perdue
Threw in the towel, too tired to fight
J'ai jeté l'éponge, trop fatigué pour combattre
Tonight I need you
Ce soir, j'ai besoin de toi
More than yesterday
Plus qu'hier
Tonight I need you
Ce soir, j'ai besoin de toi

[Chorus]
[Refrain]
Take me, touch me, hold me like you mean it
Prends-moi, touche-moi, serre-moi comme tu en as l'intention
Make me come alive
Rends-moi vivant
Hurt me, heal me, come and make me feel it
Blesse-moi, soigne-moi, viens me le faire ressentir
Rescue me tonight
Secours-moi ce soir
Love me back to life
Ramène-moi à la vie avec ton amour

These days I'd trade sight for feeling
Ces temps-ci, j'échangerais la vue contre les sentiments
There are days my feeling's gone
Il y a des jours où je ne ressens plus rien
Can't figure out whose life I'm living
Je n'arrive pas à comprendre à qui appartient la vie que je mène
I don't know right from wrong
Je ne distingue pas le bien du mal
When I lost my faith
Quand j'ai perdu la foi
You found it and gave it back to me
Tu l'as retrouvée et me l'as rendue
There's a new light on your halo
Il y a une nouvelle lumière sur ton auréole
It took blind eyes to see
Même aveugle, on pourrait voir
That I need you
Que j'ai besoin de toi
More than yesterday
Plus qu'hier
Yeah, I need you
Ouais, j'ai besoin de toi

[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)

Love me back to life (x4)
Ramène-moi à la vie avec ton amour (x4)

(1) désolé, j'ai pas trouvé mieux, la tournure anglaise étant particulière.

 
Publié par 11687 4 4 7 le 1er août 2004 à 15h31.
Bounce (2002)
Chanteurs : Bon Jovi
Albums : Bounce

Voir la vidéo de «Love Me Back To Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lenya26 Il y a 20 an(s) 7 mois à 16:06
9007 3 4 6 lenya26 bonne trad'! je savais pas qu'elle était aussi jolie et pour le titre franchement t'as fait de ton mieux car il fait un jeu de mots en anglais enfin bref BRAVO et vive bon jovi! <:-)
Camellita Il y a 20 an(s) 7 mois à 15:29
11687 4 4 7 Camellita Site web Merci ça fait vraiment plaisir... :'-) T'as raison cette chanson est très belle et vive BON JOVI !! <:-)
_tite_vevi_ Il y a 18 an(s) 9 mois à 22:42
5908 2 3 5 _tite_vevi_ Vraiment meirveilleuse comme chanson!
Na0us Il y a 15 an(s) 11 mois à 00:38
6152 2 3 5 Na0us Site web Oui Bravo Superbe Traduction :-) Et Biensûr Vive Bon Jovi :-D
Vive le ROCK! Il y a 13 an(s) 2 mois à 15:31
5341 2 2 5 Vive le ROCK! J'aime!!!!!!^-^ Vive B.J!!!
free.esprit Il y a 13 an(s) 1 mois à 20:48
5248 2 2 4 free.esprit le titre signifie aime-moi pour me ramener à la vie :-)
Cgagnonchow Il y a 6 an(s) 6 mois à 03:23
5174 2 2 3 Cgagnonchow Une de mes chansons préféré :)
Caractères restants : 1000