Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Corduroy» par Pearl Jam

Corduroy (Velours)

The waiting drove me mad... you're finally here and i'm a mess
L'attente m'a rendu fou ; tu es finalement là mais je suis dans un sale état ;
I take your entrance back... can't let you roam inside my head
Je referme l'entrée ; je ne peux te laisser errer dans ma tête ;
I don't want to take what you can give...
Je ne veux pas prendre ce que tu veux donner ;
I would rather starve than eat your bread...
Je préférerais mourir de faim que de manger de ton pain ;
I would rather run but i can't walk...
Je préférerais courir mais je ne peux marcher ;
Guess i'll lie alone just like before...
Je crois que je vais rester allongé seul exactement comme avant ;
I'll take the varmint's path... oh, and i must refuse your test
Je prendrais le chemin du non désiré ; oh, et je dois refuser ton test ;
A-push me and i will resist... this behavior's not unique
Pousse-moi et je résisterai ; ce comportement n'est pas unique ;
I don't want to hear from those who know...
Je ne veux pas écouter ceux qui savent ;
They can buy, but can't put on my clothes...
Ils peuvent acheter, mais ne peuvent porter mes vêtements ;
I don't want to limp for them to walk...
Je ne veux pas boiter pour qu'ils puissent marcher ;
Never would have known of me before...
Ils n'auraient rien su de moi auparavant ;
I don't want to be held in your debt...
Je ne veux rien te devoir ;
I'll pay it off in blood, let i be wed...
Je le paierais de mon sang, laisse-moi m'y dévouer ;
I'm already cut up and half dead...
Je suis déjà entaillé et à moitié mort ;
I'll end up alone like i began...
Je finirais seul comme j'ai commencé ;
Everything has chains... absolutely nothing's changed
Tout a des chaînes, absolument rien n'a changé ;
"take my hand, not my picture, " spilled my tincture
" Prends ma main, pas ma photo ", j'ai recraché mon encre ;
I don't want to take what you can give...
Je ne veux pas prendre ce que tu peux donner ;
I would rather starve than eat your breast...
Je préfère mourir de faim que de me nourir de ton sein ;
All the things that others want for me...
Toutes ces choses que les autres veulent de moi ;
Can't buy what i want because it's free...
Je ne peux acheter ce que je veux car c'est gratuit ;
Can't buy what i want because it's free...
Je ne peux acheter ce que je veux car c'est gratuit ;
Can't be what you want because i'm...
Je ne peux être celui que tu veux car je suis ;
Why ain't it supposed to be just fun
Pourquoi n'est-ce pas supposé être amusant ;
Oh, to live and die, let it be done
Oh, vivre et mourir, ainsi soit-il ;
I figure i'll be damned, all alone like i began...
Je prédit que je serais maudit, tout seul comme j'ai commencé ;
It's your move now...
C'est à toi maintenant ;
I thought you were a friend, but i guess i, i guess i hate you. .
Je pensais que t'étais une amie, mais je crois, je crois que je te hais ;

 
Publié par 5335 2 2 4 le 3 août 2004 à 3h37.
Vitalogy (1994)
Chanteurs : Pearl Jam
Albums : Vitalogy

Voir la vidéo de «Corduroy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000