In Love With Me (Amoureuse De Moi)
Now if you wanna know about me I'm a bad girl
Maintenant, si tu veux me connaitre, je suis une mauvaise fille
Like my guys the same sharing my world
Comme les même mecs qui partagent mon monde
I'm not afraid of things you would not believe
Je n'ai pas peur des choses aux quelles tu ne veux pas croire
So you gotta come correct you wanna be with me
Alors tu viens corriger ta façon d'être avec moi
You gotta make me smile make me happy
Tu me souris, ce qui me rends heureuse
Do the things I like just to please me
Faire les chose que j'aime juste pour me plaire
If you don't really feel what I'm talking about
Si tu ne te sens pas vraiment, je pourrais parler
Don't even waste my time you can step right now
Je ne perds pas mon temps, tu peux faire un vrai pas maintenant
Cause I know just what I want
Car je sais juste ce que tu veux
Designer shoes that I can flaunt
Dessiner des chaussures que je peux afficher
It's not a crime to like nice things
Ce n'est pas un crime d'aimer les bonnes choses
You can't hate cause I do it for me
Tu ne peux pas detester car je le fais pour moi
Uh huh, uh huh I'm in love with me
Uh huh, uh huh Je suis amoureuse de moi
I'm in love with me
Je suis amoureuse de moi
Ain't nothing else that I'd rather be
Je ne suis rien d'autre que ce que j'aurais préféré être
I'm in love with me
Je suis amoureuse de moi
Living in my real life fantasy
Vivre dans une vie totalement fantaisiste
And it feels so good just loving me
Eton se sens si bien juste de m'aimer
I think you're crazy cool and it's all good
Je pense que tu es cool et c'est tout bon
And I'm diggin' you, you're official
Et je te creuse, tu es officiel
But I don't really need a relationship
Mais Je n'ai pas vraiment besoin de rapport
Just wanna have my fun, got my life to live
Juste j'ai mon fun, j'ai ma vie pour vivre
So I'm call you boy when I feel like
Alors Je t'appel, mec, quand tu sens de
Understanding me makes it all right
Me comprendre totalement
Cause I'm feeling good let the sunlight shine
Car je me sens bien, laisse la lumière briller
Dont piss me off maybe you'll be mine
Ne me pisse pas dessus, peut-être que tu seras à moi
If it's something that I want
Si c'est quelque chose que tu veux
Got much appeal, I throw it on
Tu as reçu beaucoup d'appels, Je te le jette dessus
It's not a crime to have nice things
Ce n'est pas un crime d'avoir de bonnes choses
You can hate cause I get it for me
Tu peux me detester car je l'ai pour moi
Vos commentaires
entre lé 2 mon coeur balance!!! :-/
mé pour l'instant c Eamon !!!!!!
EAMON = >:-( >:-( :-X >:-( >:-( :-X >:-(