One In A Million (Seule Au Monde)
1, 2, 1, 2, 3, 4
1, 2, 1, 2, 3, 4
Guess I needed sometime to get away
Je pense que j'avais besoin de partir
I needed some piece of mind
J'avais besoin de calme
Some piece of mind that'll stay
Un peu de paix d'esprit qui resterait
So I thumbed it down to Sixth and L. A. ---
Alors j'ai fait du stop sur la 6eme pour L. A.
So I thumbed it down to nine o six ten L. A. ("90610")
Alors j'ai fait du stop sur la 6eme pour L. A. (90610)
Maybe a Greyhound could be my way
Peut-être qu'un Greyhound pourrait être ma voie
Police and Niggers, that's right
La police et les nègres, c'est ça
Get out of my way
Barrez vous de mon chemin
Don't need to buy none of your
J'ai pas besoin d'acheter une des tes
Gold chains today
Chaînes en or aujourd'hui
I don't need no bracelets
J'ai pas besoin de bracelets (menottes)
Clamped in front of my back
Attachées dans mon dos
Just need my ticket ; 'til then
J'ai juste besoin d'un ticket, jusque la
Won't you cut me some slack ?
Lâche moi un peu la grappe
You're one in a million
Tu es seule au monde
Yeah, that's what you are
Ouais, c'est ce que tu es
You're one in a million, babe
Tu es seule au monde, bébé
You're a shooting star
Tu es une étoile filante
Maybe someday we'll see you
Peut-être un jour nous te verrons
Before you make us cry
Avant que tu nous fasses pleurer
You know we tried to reach you
Tu sais maintenant nous essayons de t'atteindre
But you were much too high
Mais tu es beaucoup trop haute
Much too high, much too high,
Beaucoup trop haute, beaucoup trop haute,
Much too high, yes, ow !
Beaucoup trop haute, ho !
Immigrants and faggots
Les immigrés et les pédés
They make no sense to me
J'y comprends rien du tout
They come to our country
Ils viennent dans notre pays
And think they'll do as they please
Et pensent qu'ils peuvent faire ce qu'ils veulent
Like start some mini Iran,
Comme commencer un mini Iran
Or spread some fuckin' disease
Ou propager des putains de maladie
They talk so many goddamn ways
Ils parlent de 36 manières différentes
It's all Greek to me
Tout ça c'est du Grecque pour moi
Well some say I'm lazy
Certains disent que je suis paresseux
And others say that's just me
Et d'autres disent que c'est juste moi
Some say I'm crazy
Certains disent que je suis cinglé
I guess I'll always be
Je pense que je le serais toujours
But it's been such a long time
Mais cela fait tellement longtemps
Since I knew right from wrong
Que je connais la différence entre le bien et le mal
It's all the means to an end, I
Toutes les significations ont une fin
I keep it movin' along
Je continuerai de la même façon
You're one in a million
Tu es seule au monde
Oo, you're a shooting star
Tu es une étoile filante
You're one in a million, babe
Tu es seule au monde, bébé
You know that you are
Tu sais que tu l'es
Maybe someday we'll see you, Oo
Peut-être un jour nous te verrons, Ho
Oh, Before you make us cry
Avant que tu nous fasses pleurer
You know we tried to reach you
Tu sais que nous avons essayé de t'atteindre
But you were much too high
Mais tu étais beaucoup trop haute
Much too high, Oo, much too high
Beaucoup trop haute, Ho, beaucoup trop haute,
Yeah,
Ouais
Much too high, huh, no, no, oh
Beaucoup trop haute, ho, non, non, Ho !
Ow !
Ho !
Radicals and Racists
Les radicaux et les racistes
Don't point your finger at me
Ne me pointez pas du doigt
I'm a small town white boy
Je suis un jeune blanc d'une petite ville
Just tryin' to make ends meet
J'essaye juste de joindre les 2 bouts
Don't need your religion
J'ai pas besoin de votre religion
Don't watch that much T. V.
Je regarde pas trop la TV
Just makin' my livin', baby
Je fais juste ma vie, bébé
Well that's enough for me
Et cela me convient
You're one in a million
Tu es seule au monde
Yeah that's what you are
Ouais, c'est ce que tu es
You're one in a million, babe
Tu es seule au monde, bébé
You're a shooting star
Tu es une étoile filante
Maybe someday we'll see you
Peut-être un jour nous te verrons
Before you make us cry
Avant que tu nous fasses pleurer
You know we tried to reach you
Tu sais nous avons essayé de t'atteindre
But you were much too high
Mais tu étais beaucoup trop haute
Much too high, ow, much too high,
Beaucoup trop haute, Ho, beaucoup trop haute,
Much too high, much too high
Beaucoup trop haute, beaucoup trop haute
.
.
.
.
.
.
.
.
Vos commentaires
Et je vais pas en rajouter une couche supplémentaire.
De toute façon, la chanson est sortie, l'album aussi, et ce, depuis très longtemps, maintenant chacun juge comme il souhaite, mais on va pas regretter ça non plus xD
Ca reste une song avec un super bon rythme :D
? taxés d'homophobes => Ils ont joué pas mal de fois avec Elton John, ont joué au Tribute to Mercury, on a vu plus hétéro qu'eux
? les paroles ne leurs conviennent pas : "J'ai pas besoin de votre religion" => Axl lui même étant très chrétien (protestant)
? "J'essaye de joindre les deux bouts" => à cette époque, ils roulent sur l'or
Et puis bon, même s'il est reconnu comme acquis qu'Axl est un crétin, je ne pense pas que le groupe l'aurait suivi si la chanson avait été si extrême que ça.
Il parle juste, sans idéologie derriere, de la vie pour l’américain blanc moyen à L.A.
les titres de Lies ont été écrits à la même époque et Axl se met dans la peau d'un personnage qui ne comprend rien au monde qui l'entoure...
Ce n'est pas Slash qui a réfusé de la jouer, c'est Axl lui-meme en précisant que certains ne comprendraient pas et quand je lis les coms visiblement il avait raison