Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dies Irae» par Mozart

Dies Irae
(Jour De Colère*)

Dies irae
Jour de colère
Dies illa
Que ce jour-là
Solvet saeclum en favilla
Qui verra les siècles réduits en cendres
Teste david cum sybilla
Comme l'avaient prédit David avec Sybille

Quantus tremor est futurus
Alors que la terreur sera annoncée
Quando judex est venturus
Quand le Juge sera de retour
Cunta stricte discus surus
Pour rendre un arrêt impitoyable

Dies irae
Jour de colère
Dies illa
Que ce jour-là
Solvet saeclum en favilla
Qui verra les siècles réduits en cendres
Teste davidcum sybilla
Comme l'avaient prédit David et la Sybille

Quantus tremor est futurus
Alors que la terreur sera annoncée
Quando judex est venturus
Quand le Juge sera de retour
Cuncta stricte discus surus
Pour rendre un arrêt impitoyable

Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus
Alors que la terr-e-eur-r se-ra ann-on-cée
Dies irae, Dies illa
Jour de colère, que ce jour-là
Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus
Alors que la terr-e-eur-r se-ra ann-on-cée
Dies irae, Dies illa
Jour de colère, que ce jour-là
Quantus tre-e-mo-or e-est fu-u-turus
Alors que la terr-e-eur-r se-ra ann-on-cée
Quando judex est venturus
Quand le Juge sera de retour
Cuncta stricte discus surus
Pour rendre un arrêt impitoyable

Cuncta stricte
Pour rendre
Stricte discus surus
Un arrêt impitoyable
Cuncta stricte
Pour rendre
Stricte discus surus
Un arrêt impitoyable
__________
Les paroles sont répétitives mais n'en sont pas moins compliquées ! J'ai fait ce que j'ai pu. J'ai eu du mal pour le temps de"Quantus tremor est futurus". Je l'ai mis au futur, car au présent il allait y avoir une mauvaise concordence des temps avec le "Quando" de la phrase en dessous !

 
Publié par 8410 3 3 6 le 31 juillet 2004 à 12h24.
Mozart
Chanteurs : Mozart
Albums : [Requiem]

Voir la vidéo de «Dies Irae»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Herios Sheindorff Il y a 20 an(s) 8 mois à 21:38
9639 3 4 6 Herios Sheindorff Site web Cpa cette chanson dans la BO de matrix 3 dans le combat final avec l'agent smith ?
It's too late now.. Il y a 20 an(s) 8 mois à 11:19
8410 3 3 6 It's too late now.. Je c pa j'm pa matrix ! lol
En tt cas a l'origine c mozart !
Herios Sheindorff Il y a 20 an(s) 8 mois à 17:41
9639 3 4 6 Herios Sheindorff Site web effectivement rien a voir avec matrix ,

C'est bien en effet mais un peu court >:-(
Je suis une Mouette Il y a 20 an(s) 7 mois à 17:06
16786 4 5 7 Je suis une Mouette Site web Pr tt te dire, je c pa du tt la longueur "normale" moi sur le net, g trouvé cette longueur avec bien inscrit "mozart" (pke bcp n'était pa de mozart), en consékence, g juste traduit ce k'il y avé, mé ossi bon, l'opéra, tu dis pa 10 000 choses, et là c qd mm le requiem de mozart, une d dernières de ses oeuvres il me semble (si ce n'est sa dernière). O fé, vs savez pa si Chopin il a fé d opéras ? lol, non pke j'adore Chopin alors bon...
Afterepica Spirit Il y a 20 an(s) 5 mois à 19:53
9150 3 4 6 Afterepica Spirit Site web ya rien à dire le requiem de Mozart c un vrai chef d'oeuvre <3
c magnifique et ça na pas vieilli je trouve
BaMargera Il y a 19 an(s) 6 mois à 16:16
6836 2 4 5 BaMargera Site web par contre ce requiem a été legerement remanié pour la scene d'ouverture de xmen 2 avec Diablo. "The White House Attack (Dies Irae)" de John Ottman
MephistøpheleS Il y a 18 an(s) 11 mois à 12:15
6794 2 4 6 MephistøpheleS arrété de parler du requiem mozart dans des BO de film, sa morripile, ya rien de pire ke de baffouer une oeuvre aussi monumental en l'attribuan juste a un film parkel est dans sa BO, et si le requiem a été remanié sa ne peu etre kun massacre....
Nar Il y a 18 an(s) 4 mois à 20:36
5244 2 2 3 Nar J'aime bien la reprise de Karl Jenkins (la pub axe), elle est magnifique !
tommyvercetti Il y a 17 an(s) 1 mois à 20:35
13013 4 5 7 tommyvercetti C'est pas un opéra ça.
Faudrait voir à pas confondre Opéra (ou là il y a essentiellement des trucs à traduire vu que c'est une pièce avant tout), et... ce genre de symphonie, qui en l'occurence est une prière pour les morts (un Requiem).
La version que j'ai correspond bien à ces paroles (mais c'est vrai que des 40 minutes que j'ai, il n'y en a pas beaucoup de traduites ici...).

Ah et puis Chopin, c'est piano avant tout. Pi j'aime pas Chopin, je préfère les envolées orchestrales.
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000