Popular Thug (feat. Nas) (Gangster Populaire)
You know what I am
Tu sais qui je suis
You know what I do well at least I thought you knew
Tu sais ce que je fais bien du moins je pensais que tu savais
They call me Pusha
Ils m'appellent Pusha
Damn
Merde
I take you like a slap in the face
Je t'ai pris comme une claque en plein visage
Everytime the bass is mentioned like I had bad intentions
A chaque fois que la basse est mentionnée comme si j'avais de mauvaises attentions
Listen, I thought was given
Ecoute, je pense avoir été sacrifié
So for you I did those things you were missing
Car pour toi j'ai fais quelques choses que tu as manqué
Never have to say
Tu n'as jamais eu à dire
Please gimme borrow
S'il te plaît puis-je t'emprunter
As long as I got yay
Aussi longtemps que j'ai de la cocaine
And two semi autos
Et deux semi-autos
And connects in the jets
Et des connextions dans mon jet (privé )
Like wetback Carlos
Comme un ouvrier (1) nommé Carlos
I ain't askin' you to follow
Je ne t'ai pas demandé de suivre
Just think about tomorrow
Pense juste à propos de demain
Please
S'il te plait
I should have known by the way that you stared
J'aurais dû savoir que de la façon dont tu me fixais
Eyeing Passes by like you're rich but life ain't fair
Regards furtifs comme si tu étais riche mais la vie n'est pas juste
But you make my record skip
Maus tu as fais mon DC sauter
Make my record skip
Fais mon CD sauter
Make my record skip
Fais mon CD sauter
Make my record skip
Fais mon CD sauter
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
I can't help if I'm a thug and I'm popular
Je n'y suis pour rien au fait que je sois un gangster et populaire
I think that come along with driving a shocking car
Je pense que te dépasser avec une voiture tape-à-l'oeil
Watch the coke light up they life
Regarde la cocaïne éclaire leur vie
The rocks with stars
Les rockeurs avec étoiles (2)
Had fiends talking crippled
Ont des amis estropiés
Cuz they locked they jaw
Car ils ont verrouillé leur mâchoire
Aw Pusha T you think it's cool that you deal
Aw Pusha T tu penses que c'est cool que tu deales
Bout as cool as that breeze on the beach in Brazil
A peu près aussi cool qu'une brise qur une plage au Brésil
As long as fiends want pain
Aussi longtemps que les démons veulent souffrir
Then I'm gon' slang
Alors je vais injurier
When my financial change
Quand mon échange financier
Then I'm gon' change
Alors je vais changer
I should have seen in the way you touched my hand
J'aurais dû voir de la façon dont tu m'as touché la main
Shuffling your car keys
Refiler les clés de voiture
But sounded like a gentleman
Mais tu paraissais comme un gentleman
But ya make my record skip
Mais tu as fais mon CD sauter
Make my record skip
Faire mon CD sauter
Make my record skip
Faire mon CD sauter
Make my record skip
Faire mon CD sauter
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
You don't know it yet
Tu ne le sais pas encore
It's the life that I live that you love
C'est la vie que je mène comme je t'aime
And the fact that I'm thug that had you holding techs
Et le fait que je sois un gangster qui maitrisent les ahutes technologies
When you really didn't know what it was
Quand tu savais pas vraiment ce que c'était
But you did it out of love
Mais tu l'as fais hors de l'amour
Shit
Merde
Far from deprived
Loin de te priver
Give you all of you fetishes
Te cédant tous tes caprices
Like treachervous necklaces, beget etceteras
Comme une traitresse colliers, ? ? ? etc
Colors coming out make your head spin like exorcist
Les couleurs qui ressortentfont passer ta tête pour un exorciste
Spending bright futures in the hood
Envoyant des lumières dans la fôret
All them no good messages
Aucun d'eux n'avait le bon message
I should have heard it in the way you said my name
J'aurais du l'entendre de la façon dont tu as dit mon nom
While I analyzed your tone you were formulating games
Pendant que j'analisais ton ton tu formulais des jeux
But you make my record skip
Mais tu as fais sauter mon disque
Make my record skip
Faire sauter mon disque
Make my record skip
Faire sauter mon disque
Make my record skip
Faire sauter mon disque
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug (you're damn right)
Hey, gangster populaire ( tu as sacrément raison)
Hey, popular thug
Hey, gangster populaire
(1)Agricole ou ouvrier méxicain rentré illégalement aux USA
(2) Jeu de mots avec Rock Star
Vos commentaires
Ya juste un truc sur la traduc': I can't help if i'm a thug: en fait c'estje peux rien y faire au fait que je sois un voyou.