Old Laughing Lady
(Vieille Dame Rieuse)
Don't call pretty Peggy, she can't hear you no more
N'appelle pas la jolie Peggy, elle ne peut plus t'entendre
Don't leave no message 'round her back door.
Ne laisse pas de message à sa porte de derrière
They say the old laughing lady been here before
Ils disent que la vieille dame rieuse est déjà venue ici
She don't keep time, she don't count score
Elle n'arrête pas le temps, elle ne compte pas les points.
You can't have a cupboard if there ain't no wall.
Tu ne peux pas avoir de placard s'il n'y a aucun mur[
You got to move there's no time left to stall.
Tu dois partir il n'y a plus de temps à perdre
They say the old laughing lady dropped by to call
Ils disent que la vieille dame rieuse est passée en visite
And when she leaves, she leaves nothing at all.
Et quand elle repart, elle ne laisse absolument rien.
See the drunkard of the village falling on the street.
Regarde l'ivrogne du village tomber dans la rue
Can't tell his ankles from the rest of his feet
Impossible de distinguer ses chevilles du reste de ses pieds
He loves his old laughing lady 'cause her taste is so sweet.
Il aime sa vieille dame rieuse parce qu'elle est si douce
But his laughing lady's loving ain't the kind he can keep.
Mais l'amour de sa dame rieuse n'est pas de ceux qu'il peut garder
There's a fever on the freeway, blacks out the night.
La fièvre a gagné l'autoroute, assombrit la nuit
There's a slipping on the stairway, just don't feel right
On glisse dans l'escalier et on se sent mal
And there's a rumbling in the bedroom and a flashing of light
Et il y a un grognement dans la chambre et un éclair de lumière
There's the old laughing lady, everything is all right.
La vieille dame rieuse est là, tout va bien.
Contenu modifié par Billenplum
__________
La vieille dame rieuse, c'est la substance addictive dont on est dépendant.
Vos commentaires