Mad Man's Dead (Le Fou Est Mort)
Gotta tell it to you mom
Je dois te le dire maman
Gotta tell it to you pa
Je dois te le dire papa
Gotta tell it to the teacher
Je dois le dire au professeur
Gotta tell it to the preacher
Je dois le dire au prédicateur
Don't don't don't don't don't
Non non non non non
Don't upset me
Ne me dérange pas
Say it to the cops
Dis-le aux flics
Say it to the company
Dis-le à la compagnie
Everything is red
Tout est rouge
Buzzin' in my head
Bourdonnant dans ma tête
Everything is red
Tout est rouge
Don't bother me
Ne me dérange pas
Here comes my 19th
Là viens ma 19ème
Nervous breakdown
Dépression nerveuse
I'm goin' downtown
Je vais en ville
To the merry go round
Chez l'éméché
I got on a black cat bone
Je touche un os de chat noir
This BC bone weights 16T
Cet os mesure 16 cm
I got on a big black gun
Je touche un gros pistolet noir
This big black gun
Ce gros pistolet noir
I'm gonna use it son
Je vais l'utiliser fils
I'm warnin' all the neighbours
Je préviens tous les voisins
I'm warnin' Mr Landlord
Je préviens M. Le Propriétaire
I'm warnin' all you suckers
Je vous préviens tous suceurs
I'm hangin' loose & I'm bored
Je suis pendu branlant & je m'ennuie
Mad man's dead
Le fou est mort
They said it, on the radio
Ils l'ont dit à la radio
There've been some kind of rodeo
Il y avait une sorte de rodéo
People get out of under your bed
Les gens sont sortis de sous ton lit
Don't be afraid
Ne sois pas effrayé
Mad man's dead
Le fou est mort
Vos commentaires