Fool's Overture
Une Ouverture D'imbécile
- Extraits du discours de Winston Churchill
We shall go on till the end...
Nous devrons continuer jusqu'au bout...
We shall fight on the seas and oceans...
Nous nous battrons sur les mers et les océans...
We shall defend our island, whatever the cost may be...
Nous défendrons notre île, quel qu'en soit le prix...
We shall never surrender!
Nous ne nous rendrons jamais !
___
History recalls how great the fall can be
L'Histoire rappelle comment la chute peut être grande
While everybody's sleeping, the boats put out to sea
Pendant que tout le monde dort, les bateaux prennent le large
Born on the wings of time
Nés sur les ailes du temps
It seemed the answers were so easy to find
Il a semblé que les réponses étaient si faciles à trouver
"Too late, " the prophets cry
"Trop tard", le prophète a crié
The island's sinking, let's take to the sky
L'île est en train de couler, prenons notre envol
Called the man a fool, striped him of his pride
On a traité cet homme d'imbécile, dépouillé de sa fierté
Everyone was laughing up until the day he died
Tout le monde a ri jusqu'au jour de sa mort
And though the wound went deep
Et même si la blessure fut profonde
Still he's calling us out of our sleep
Il nous appelle à sortir de notre sommeil
My friends, we're not alone
Mes amis, nous ne sommes pas seuls
He waits in silence to lead us all home
Il attend en silence de nous guider tous vers la maison
So tell me that you find it hard to grow
Dis-moi donc que tu as du mal à grandir
Well I know, I know, I know
Bien je sais, je sais, je sais
And you tell me that you've many seeds to sow
Et tu me dis que tu as beaucoup de graines à semer
Well I know, I know, I know
Bien je sais, je sais, je sais
Can you hear what I'm saying
Peux-tu entendre ce que je dis
Can you see the parts that I'm playing
Peux-tu voir la partie que je suis en train de jouer
"Holy Man, Rocker Man, Come on Queenie,
"Homme Sacré, Rocker, allez p'ite reine,
Joker Man, Spider Man, Blue Eyed Meanie"
Comique, Homme Araignée, méchant aux yeux bleus"
So you found your solution
Ainsi tu as trouvé ta solution
What will be your last contribution ?
Quel sera ta dernière contribution ?
"Live it up, rip it up, why so lazy ?
"Monte, déchire tout, pourquoi tant de paresse ?
Give it out, dish it out, let's go crazy,
Donne tout, balance, soyons fous,
Yeah ! "
Contenu modifié par Visa
__________
(source Genius)
Titre écrit et interprété par Roger Hodgson.
Il présente des extraits du discours prononcé par Winston Churchill à la Chambre des communes le 4 juin 1940 concernant l’implication de la Grande-Bretagne dans la Seconde Guerre mondiale. "Never Surrender (Ne jamais se rendre)".
Vos commentaires
si y'a qqu qui peut m'aider à l'occasion
...fin voilà ;-) ...
Alors, seul se tourner vers le créateur de Tout pourrait nous permettre de nous sauver, une fois compris ce que nous sommes venus faire sur cette terre... I know, I know...
Mais il y a le discours de Winston Churchill en introduction qui présente des événements concrets.