Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Definitely Maybe» par FM Static

Definitely Maybe (Certainement Peut-être)

I met a girl named Tara
J'ai rencontré une fille qui s'appelait Tara
And she lived in the heart of America
Et elle vivait au coeur de l'Amérique
She liked black caddies,
Elle aimait les cadillacs noires
Listened to Puff Daddy
Ecoutait Puff Daddy
And danced until her legs were sore.
Et dansait jusqu'à ce que ses jambes soient endoloris
She worked around a corner
Elle travaillait dans un coin
At a diner with a grouchy owner
A un restaurant où le patron était un grincheux
And her boyfriend Shady dates another girl named Katie,
Et son petit copain Shady rencontre une autre fille qui s'appelle Katie
He loves her definitely maybe…
Il l'aime certainement peut-être…

Don't think I can take it, wake me when it's over. .
Je ne croit pas que je puisse avaler çà, réveillez-moi quand çà seras fini
She lives so far away, I wish that it was closer…
Elle vit si loin, j'espère que c'était plus prés
I see you everyday, I'm too scared to go over.
Je te vois tout les jours, j'ai si peur d'aller plus loin
I wonder what she'd say, I barely even know her…
Je me demande ce qu'elle dirait, je la connais encore à peine

How much longer
Combien de temps encore
Will this keep getting stronger ?
Cette subsistance sera la plus forte ?
I wonder what she's doing
Je me demande ce qu'elle est en train de faire
When I'm singing myself to sleep…
Quand je me chante à moi-même pour m'endormir
Cause he's a faker, so see ya later.
Car c'est un imposteur, donc à plus tard.
I wonder when you'll realize that she means a lot more to me…
Je me demande quand-est-ce que tu réaliseras qu'elle veut dire beaucoup plus pour moi…

I saw you in the hallway
Je t'ai vu dans le hall d'entrée
When my last class was just over
Quand ma dernière heure de cours venait juste de finir
It was Friday, school was out
C'étais Vendredi, l'école étais finie
Tonight, everything seems to be alright.
Ce soir, tout semblait aller si bien.
I said, “Yo, are you goin' to the party at the cove ? ”
J'ai dit “Yo, tu va à la fête dans la crique ? ”
She said, “He's pickin' me up at 6 again,
Elle a dit “Il passe encore me prendre à 6h
And I don't wanna disappoint my boyfriend. ”
Et je ne veut pas décevoir mon petit copain. ”

How much longer
Combien de temps encore
Will this keep getting stronger ?
Cette subsistance sera la plus forte ?
I wonder what she's doing
Je me demande ce qu'elle est entrain de faire
When I'm singing myself to sleep…
Quand je me chante à moi-même pour m'endormir
Cause he's a faker, so see ya later.
Car c'est un menteur, donc à plus tard.
I wonder when you'll realize that she means a lot more to me…
Je me demande quand-est-ce que tu réaliseras qu'elle veut dire beaucoup plus pour moi…

And she's starin' at his picture hangin' in her locker,
Et elle fixe sa photo accrochée ans son casier
She's tellin' all the girls about all the things that he bought her.
Elle raconte à toutes les filles toutes les choses qu'il lui a acheté
I saw what really happened all those time he went for water,
J'ai vu ce qui ce passait vraiment toutes ces fois où il est allé chercher de l'eau
When we were at the movie theatre watchin' Harry Potter.
Quand on est parti voir Harry Potter au cinéma
He had his hands on
Il avait ses mains sur
Every single girl he laid his eyes on.
Toutes les filles seules sur lesquelles il posait les yeux
To break it to ya, he's a pylon.
Pour te briser, c'est un pylône
And even when he kissed her, he was lookin' over, starin' at her sister.
Et même quand il l'embrassait, il regardait autour de lui, regardait fixement sa soeur

How much longer
Combien de temps encore
Will this keep getting stronger ?
Cette subsistance sera la plus forte ?
I wonder what she's doing
Je me demande ce qu'elle est entrain de faire
When I'm singing myself to sleep…
Quand je me chante à moi-même pour m'endormir
Cause he's a faker, so see ya later.
Car c'est un menteur, donc à plus tard.
I wonder when you'll realize that she means a lot more to me…
Je me demande quand-est-ce que tu réaliseras qu'elle veut dire beaucoup plus pour moi…

I met a girl named Tara
J'ai rencontré une fille qui s'appelait Tara
And she lived in the heart of America
Et elle vivait au coeur de l'Amérique
She liked black caddies,
Elle aimait les cadillacs noires
Listened to Puff Daddy
Ecoutait Puff Daddy
And danced until her legs were sore.
Et dansait jusqu'à ce que ses jambes soient endoloris
She worked around a corner
Elle travaillait dans un coin
At a diner with a grouchy owner
A un restaurant où le patron était un grincheux
And her boyfriend Shady dates another girl named Katie,
Et son petit copain Shady rencontre une autre fille qui s'appelle Katie
He loves her definitely maybe…
Il l'aime certainement peut-être…

 
Publié par 5397 2 2 5 le 13 août 2004 à 12h01.
FM Static
Chanteurs : FM Static

Voir la vidéo de «Definitely Maybe»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

SwingSugar Il y a 20 an(s) à 16:27
5296 2 2 4 SwingSugar merciiii pr la traduc de cette song tro gOoOd!! :-P
soho Il y a 19 an(s) 9 mois à 22:06
5371 2 2 5 soho Site web Merci pour la traduction :)
Excellente chanson jladore :-P
Soul Apathy Il y a 19 an(s) 4 mois à 00:25
9183 3 4 5 Soul Apathy Site web Nice tune.
TakingOverMe Il y a 16 an(s) 10 mois à 04:28
5964 2 3 6 TakingOverMe une de mes chanons fav au monde! :-\ <3
Caractères restants : 1000