Nevermore (Plus Jamais)
There's no living in my life anymore
Il n'y a désormais plus de vie dans ma vie
The seas have gone dry
Les mers sont devenues sèches
And the rain's stopped falling
Et la pluie s'est arrêter de tomber
Please don't you cry any more
S'il te plait ne pleure plus jamais
Can't you see ?
Ne vois-tu pas
Listen to the breeze
Ecoute le vent
Whisper to me please
S'il te plait dis-moi doucement
Don't send me to the path of nevermore
Ne me renvoie pas au chemin de "Plus Jamais"
Even the valley's below
Même la vallée ci-dessous
Where the rays of the sun
Où les rayons du soleil
Were so warm and tender
Etaient si doux et tendre
Now haven't anything to grow
Maintenant plus rien ne pousse
Can't you see ?
Ne vois-tu pas ?
Why did you have to leave me ?
Pourquoi m'as tu quitté ?
Why did you deceive me ?
Pourquoi m'as tu trompé ?
You sent me to the path of nevermore
Tu m'as envoyé au chemin de "Plus Jamais"
When you say you didn't love me anymore
Quand tu as dis que plus jamais tu ne m'aimerais
Nevermore nevermore
Plus jamais plus jamais
Vos commentaires
On dirait la même chanson!