I Want Out (Helloween Cover) (Je Veux)
From our lives' beginning on
Dès le début de nos vies
We are pushed in little forms
Nous sommes mis dans un moule
No one asks us how we like to be
Personne ne nous demande comment nous voudrions être
In school they teach you what to think
À l'école ils t'apprennent que penser
But everyone says different things
Mais tout le monde dit des chose différentes
But they're all convinced that
Mais ils sont tous convaincus
They're the ones to see
Qu'ils sont les seuls à savoir (1)
[Bridge 1]
[Pont 1]
So they keep talking and they never stop
Alors ils continuent de parler et ne s'arrêtent jamais
And at a certain point you give it up
Jusqu'au moment où tu abandonnes
So the only thing that's left to think is this
Ainsi la seule chose à laquelle il te reste à penser c'est
[Chorus]
[Refrain]
I want out--to live my life alone
Je veux - Vivre ma vie seul
I want out--leave me be
Je veux - Laissez moi être
I want out--to do things on my own
Je veux - Faire les choses par moi même
I want out--to live my life and to be free
Je veux - Vivre ma vie et être libre
People tell me A and B
Les gens me disent A puis B
They tell me how I have to see
Ils me disent comment je dois voir
Things that I have seen already clear
Des choses que j'ai déja vues correctement
So they push me then from side to side
Ainsi ils me poussent d'un coté à un autre
They're pushing me from black to white
Ils me poussent du noir vers le blanc
They're pushing 'til there's nothing more to hear
Ils poussent jusqu'à ce qu'il n'y ai rien de plus à entendre
[Bridge 2]
[Pont 2]
But don't push me to the maximum
Mais ne me poussez pas jusqu'au bout
Shut your mouth and take it home
Fermez vos bouches et rentrez chez vous
'Cause I decide the way things gonna be
Parce que je décide comment les choses sont
[Chorus]
[Refrain]
There's a million ways to see the things in life
Il y a un million de manières de voir les choses dans la vie
A million ways to be the fool
Un million de façon d'être l'imbécile
In the end of it, none of us is right
Finalement personne n'a raison
Sometimes we need to be alone
Des fois nous avons besoin d'être seuls
No no no, leave me alone
Non, non, non laissez moi seul
[Chorus]
[Refrain]
(1) Qu'ils sont les seuls a voir
Vos commentaires
SONATA ARCTICA CA DECHIRE!! :-D :-D
bravo pr la trad'!
Est-ce que quelqu'un peut dire s'ils l'ont déja jouée en live!?! En tout cas si oui ça devait être cool =)