Assfault (Faux Cul)
I'll give you just a little of what you need
Je te donnerais juste un peu de ce que tu as besoin
And then I take a little and now it seems
Et donc j'en prends un peu et maintenant il semble
That everything is a lie and yet they try
Que tout est mensonge et ils essayent encore
To force it back up on you ;
De te forcer à te retourner en arrière ;
What will you do ?
Que feras-tu ?
You think you're tougher than this -
Tu penses que tu es plus tenace que ça -
You'll be dismissed
Tu seras ignoré
You think it's for me to believe
Tu penses que c'est à moi de croire
That every word has been said and
Tous ces mots ont été dits et
Left for dead
Laissés pour mourir
My pride is bigger than that -remains intact.
Ma fierté est plus grande que cela – reste intact.
Now I take this
Maintenant je prends ça
And I could care less
Et je pouvais moins m' inquiéter
About your distress
A propos de ton angoisse
I lie in the bed that I have made.
Je m'allonge dans le lit que j'ai fais
And now I'm coming for you -
Et a présent je viens pour toi -
What will you do ?
Que feras-tu ?
This time I prove it to you -
Cette fois je te le prouve –
Follow through
Suis à travers
And there is nowhere to hide that you
Et il n'y a nulle part pour cacher ce que tu
Will find
Trouveras
This is the end of the line and it's you I
Voici la fin du mensonge et c'est toi que je
Find.
Découvre
Now I take this
Maintenant je prends ça
And I could care less
Et je pouvais moins m' inquiéter
About your distress
A propos de ton angoisse
I lie in the bed that I have made.
Je m'allonge dans le lit que j'ai fais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment