Year Of The Rat (L'année Du Rat)
One, one, one, one, one, one. ) (x2)
(Un, un, un, un, un, un. ) (x2)
June is on the run for so long
Juin va partir pour longtemps
Pushed and pulled then shunned
Poussé et tiré, il s'est enfui
It was so wrong
C'est tellement mauvais
These fours walls crashing in won't stop me now
Ces quatre murs ne m'arrêteront pas maintenant
'Cause I'm alive, I'm out tonight, all night
Car je suis vivant, je sors ce soir, et toute la nuit
[Chorus]
[Refrain]
Everybody needs to know it's the year of the rat
Tout le monde doit savoir que c'est l'année du rat
Everyday we've got to hold on
Chaque jour nous devons nous accrocher
'Cause if we hold on we could find some new energy
Car si nous nous cramponnons nous pourrons trouver une nouvelle énergie
Streets with flags unfurled like treasure
Les drapeaux sont déployés dans les rues comme des trésors
Thank me for my words, it's a pleasure
Merci pour mes mots, c'est un plaisir
Just don't ask me to stay 'cause I'll be gone
Seulement ne me demande pas de rester car je partirai
But it's alright I'm OK - always
Mais je vais bien - comme toujours
[Chorus]
[Refrain]
One plus one is one - together
Un plus un font un - ensemble
One plus one is one - forever
Un plus un font un - toujours
One plus one is one - together
Un plus un font un - ensemble
One plus one is one - forever
Un plus un font un - toujours
Everybody needs to know it's the year of the rat (x3)
Tout le monde doit savoir que c'est l'année du rat
[Chorus]
[Refrain]
One plus one plus one plus one is four (x2)
Un plus un plus un plus un font quatre (x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment