Gravity (Pesanteur)
If gravity let us go
Si la pesanteur nous laissait partir
We would all go flying
Nous nous envolerions tous
And I'll meet you somewhere in the milky night
Et je te rencontrerai quelque part dans cette nuit laiteuse
Away past the satellites
Loin au-delà des satellites
The breeze is dressed so ligthly
La brise est vêtue si légèrement
And it breathes onto this fire escape
Et elle souffle sur cet escalier de secours
Where all our secrets melt like ice
Où tous nos secrets fondent comme de la glace
Leaving only water
Ne laissant que de l'eau
[Chorus]
[Refrain]
Night will close us down
La nuit va se refermer définitivement sur nous
And change the view
Et modifier notre vision des choses
And I'll promise you what I can
Et je te promettrai tout ce dont je suis capable
I forget myself when I'm with you
J'oublie qui je suis lorsque je suis avec toi
Please remind me who I am
S'il te plaît aide moi à me souvenir de qui je suis
Dancing like a landslide
Dansant tel un glissement de terrain
Swinging round the living room
Tournoyant dans le salon
We fall like sudden rain from sullen skies
Nous tombons comme la pluie soudaine venue des nuages menaçants
Singing to the radio's tune
Chantant au son de la radio
[Chorus]
[Refrain]
Say my name aloud
Dis mon nom à haute voix
And make it new
Et renouvelle-le
And I'll promise you what I can
Et je te promettrai tout ce dont je suis capable
I forget myself when I'm with you
J'oublie qui je suis lorsque je suis avec toi
Please remind me who I am
S'il te plaît aide moi à me souvenir de qui je suis
Day so soon, hear all the traffic move
Bientôt le jour, écoute la circulation se réveille
The sirens all fill this room till we both have to shout
Le bruit des sirènes emplit cette pièce jusqu'à ce qu'on soit tous les deux obligé de crier
From the road, watching the stars explode
Depuis la route, regardant les étoiles disparaître
You and I breathe so slow
Toi et moi respirons si lentement
How strange the sound
Quel son étrange
Vos commentaires
J'ai choisi cette chanson de Bic Runga car c'est une de mes préférées sur son dernier album.
C'est ma première traduction. Sans doute qu'il y a des petites choses à modifier... donc toute remarque sera la bienvenue pour l'améliorer! Merci :-D