Rollin' (Urban Assault Vehicle) (feat. Redman, Method Man, DMX) (Rouler ( Véhicule D'assaut Urbain ))
Play the fucken' track !
Joue cette putain de chanson !
Play that fucken' track !
Joue cette putain de chanson !
Oh there it is
Oh les voici
Limp Bizkit, DMX, Redman, that's right y'all, Method Man
Limp Bizkit, DMX, Redman, c'est exact ouais, Method Man
We just keep on Rollin' baby
Nous continuons juste a rouler bébé
Are you ready ? !
Es-tu prêt ? !
Are you ready ? !
Es-tu prêt ? !
Are you readyyyyyyy ? ? ? ? ? ! ! ! ! ! ! !
Es-tu prêtttttttttttttttt ? ? ? ? ? ! ! ! ! ! ! ! !
Move in, now move out
Bougez à l'intérieur, bougez à l'exterieur
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Breathe in, now breathe out
Inspirez, maintenant expirez
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuu
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
What ?
Quoi ?
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuuu
Now I know y'all be lovin' this shit right here
Maintenant je sais que tout le monde ici aime cette merde
L. I. M. P
L. I. M. P
Bizkit is right here
Bizkit est bien là
People in the house put them hands in the air
Que les gens qui sont dans cette maison lèvent leurs mains en l'air
Cuz if you don't care, then we don't care
Parce que si vous vous en fouttez, alors nous aussi on s'en fout
See I ain't giving a fuck
Regarde je n'ai pas donner une baise
When pressing your luck
En serrant votre chance
Untouchable, branded unfuckable
Intouchable, marqué inbaisable
So keep me in this cage
Alors garde moi en cage
Until you run that mouth
Jusqu'à ce que vous couriez cette bouche
Then I might have to play
Alors je pourrais jouer
And break the fuck out
Et casser la baise dehors
And then we'll see who's left
Et alors nous verrons qui est laissé
After one round with X
Après une ronde avec X
And what am I bringing next ?
Après qu'est-ce que j'apporterais ?
Just know it's Red and Meth
Juste savoir que c'est Red et Meth
So where the fuck you at ?
Alors elle est où l'emmerde ?
Punk, shut the fuck up
Les punks, arrêtez de faire chier
And back the fuck up
Et revenez foutre le bordel
While we fuck this track up
Le temps qu'on pète cette chanson !
Are you ready ? !
Es-tu prêt ? !
Are you ready ? !
Es-tu prêt ? !
Are you readyyyyyyy ? ? ? ? ? ! ! ! ! ! ! !
Es-tu prêtttttttttttttttt ? ? ? ? ? ! ! ! ! ! ! ! !
Move in, now move out
Bougez à l'intérieur, bougez à l'exterieur
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Breathe in, now breathe out
Inspirez, maintenant expirez
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuu
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
What ?
Quoi ?
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuuu
Oh what, y'all thought y'all were promotion me ?
Oh quoi, vous pensez tous que vous m'avancerez
Check my dangerous slang
Regardez mon dangereux argot
Atrocious
Atroce
When I let these nuts hang
Quand j'ai laissé ces écrous accrocher
Focus
Focus
It's Wutang
C'est Wutang
What the fuck's a Hootie and the Blowfish
Mais putain c'est quoi un Hootie et un Blowfish
I wave my black flag at the roaches
J'ondule mon drapeau noir aux croquerelles
Who approach us
Qui s'avance vers nous
These twin supersoakers
Ces jumelle supersuceuses
Who have poisonous darts for Copers
Qui ont les dards toxiques pour des Copers
Too late to get your blowgun unholsted
Trop tard pour obtenir votre blowgun unhosted
You kept, light it up, and lightly toasted
Vous avez gardé, allumez, et avez légèrement grillé
So what ?
Oh quoi ?
I drink and smoke too much
Je bois et fume trop
So what ?
Oh quoi ?
I cut too much
Je suis trop faucher
Shut the fuck the up
Ferme ta putain de gueule
Now when we roll
Maintenant quand tu roule
You mutherfuckers turn in your gold
Enffoiré tu tourne dans ton or
Cause for the platinum
A cause de la platine
I'm jackin' niggers up in limos
Je me branle et m'ennuie en limo
It aint nothin' for bullets
Je n'ai rien pour les balles
To unbutton your clothes
Pour déboutonner tes vêtement
This wretched yellow mellow tissue
Ce tissu mûr jaune misérable
Up in his nose
Haut avec son nez
You bitches
Tu râle
Swing the vine on the bad boom nuts
Balancez la vigne sur les mauvais écrous de perche
I'm hairy as hell
Je suis poilue à mort
Ahh to hell
Ahhh à mort
And tatooed up
Et tatooée
I'm a dog
Je suis un chien
Only fuck in the bathroom, what ?
Qui baise seulement dans les salles de bain, quoi ?
In highschool I dealt only with the classroom sluts
Au secondaire je fourrais seulement avec les putes de la classe
My name is Johnny Donny Brasco
Mon nom est Johnny Donny Brasco
Talk the gat low
Parlez le gat bas
Cut your cash flow
Tu es faucher l'argent coule
Yell if you want money
Bien si tu veux de l'argent
Funny how hungry they'll be
Drôle comment affamé ils seront
Snatch crumbs from me
Miettes de bribe de moi
Dark and hard
Sombre et dure
Mix bodies in the mosh pit
Corps de mélange dans le puits de mosh
Yo, and I'm the D. O.
Yo, et je suis le D. O
You're lookin' at the raw invented
Vous regardez le cru réinventé
On Friday I spit
Oh vendredi je crache
Thirty five to forty minutes
Trente cinq à quarante minutes
Smell up the bathroom
Sens la salle de bain
Like Craig Paul was in it
Comme Craig Paul a fait
Ending up on your back
La fin est à tes trousses
Whose whore's up in it
Qui est dedans
Anyone can match me
N'importe qui peut s'adapter a moi
I crack 'em all a Guiness
Je craque pour Guiness
Fuck how many thugs are playas ?
Baisez combien de gangsters sont des playas
A ball is in it
Une ball est dedans
Brick city, Shaolin
La ville de brique, Shaolin
Better call 'em sinners
Tu es mieux de l'appeller sinners
Boys that'll run up in your
Garçons qui courront vers le haut dans le votre
White mall and spill it
Le mail blanc et le renversent
Yo, peace and come on !
Yo, paix et allez
Move in, now move out
Bougez à l'intérieur, bougez à l'exterieur
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Breathe in, now breathe out
Inspirez, maintenant expirez
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuu
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
What ?
Quoi ?
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuuu
It just don't get no darker than that
Il juste ne deviennent pas plus foncé que celui
Kid with the park
Avec des enfants dans le park
Go ahead with the boots
Allez en avant avec les bottes
And shoots to make it spark
Et pousses pour faire des étincelles
Now I'm a fair nigger
Maintenant je suis un nègre
But ain't there nigger
Main je ne suis pas ce nègre
Quicker than the hair trigger
Plus vite que le déclenchement de cheveux
Took you dead nigger
Vous a pris le nègre mort
It'd better like
C'est mieux comme
Yo man, trying to hold your breath
Yo man, essaye de retenir ton souffle
In your head
Dans ta tête
Cause you'll be shitting on yourself
Car tu va chier dans toi-même
Cause you're already dead
Car tu es déjà mort
And at the funeral you won't need a casket
Et à tes funérailles tu n'auras pas besoin de casquette
I'm leaving just enough
J'ai quitter juste assez
For them to stuff their basket
Pour eux pour bourrer leur panier
But their skippin'
Mais leur sauté
Task it
Tâche ça
I'm gonna need my ass kicked
Je vais avoir besoin de mon âne donné un coup de pied
My mom never let me forget
Ma mère ne me laisseras pas oublier
That I'm a bastard
Que je suis un connard
I aint never been shit
Je n'ai jamais été de la merde
There ain't gonna be shit
Ce ne sera jamais de la merde
That's why I take shit
C'est pourquoi je prends la merde
But if I see shit
Mais si je vois de la merde
And to their D shit
Et à leur merde de D
D Sharp
D tranchant
Do what I wanna do
Fais se que je veux faire
And that's what I'm gonna do
Et c'est ce que je vais faire
Right here in front of you
Ici devant toi
And I'll be running you
Et je vais te faire courrir
Wait up man, stand up out
Attends man, Reste ici debout
Yeah niggers aint running a fucken' thing
Ouais niggers ne veux pas courrir cette putain de chose
But your mouth
Mais ta bouge
Move in, now move out
Bougez à l'intérieur, bougez à l'exterieur
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Breathe in, now breathe out
Inspirez, maintenant expirez
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuu
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
What ?
Quoi ?
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuuu
You wanna mess with Limp Bizkit ? (Yeah)
Vous voulez salir avec Limp Bizkit ? (Ouais)
You cant mess with Limp Bizkit (why ? )
Vous pouvez salir avec Limp Bizkit (Pourquoi ? )
Because we get it on (when ? )
Parce que nous l'avons (Quand ? )
Every day and every night (oh)
Chaque jour et chaque nuit (oh)
See this platinum thing right here ? (uh huh)
Regarde cette chose platine juste ici ? (hu huh)
Well we're doing it all the time (what ? )
Bien vous le faites tout le temps (quoi ? )
So you'd better get some better beats
Alors vous allez avoir de meilleurs beats
And uh, get some better rhymes (d'oh ! )
Et hu, ayez plus de meilleurs rimes (d'oh)
And if you really really really wanna get shit started
Et si vous voulez vraiment vraiment vraiment vouloir commencer cette merde
Then people everywhere just get retarded
Alors les gens partout obtiennent juste en retard
Get retarded ! Get retarded !
Avoir Retard ! Avoir Retard !
People everywhere just get retarded !
Tout le monde partout ont du retard
Move in, now move out
Bougez à l'intérieur, bougez à l'exterieur
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Breathe in, now breathe out
Inspirez, maintenant expirez
Hands up, now hands down
Les mains en l'air, maintenant les mains en bas
Back up, back up
Reculez, reculez
Tell me what you're gonna do now
Dites-moi ce que vous comptez faire maintenant
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuu
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
What ?
Quoi ?
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
Continue de rouler rouler rouler rouler
Uggh
Huuuuu
That's right baby !
C'est bien bébé !
Punk
Punk
Limp Bizkit
Limp Bizkit
DMX
DMX
Method Man
Method Man
Red Man
Red Man
Swizz Beats
Swizz beat
Where the fuck you at ?
Où est la merde ?
Fuck that shit ! x4
Putain de merde ! x4
Ruff Ryders
Ruff Ryders
Vos commentaires
samedi 14 août - 16h59
M'en sacre de se que tu pense fias dont des efforts a te meler de se qui te regarde!
---->Ouais mais c'est public et je suis a 200% d'accord lex6T
Y a 4 artistes pas 1 alors c'est n'import quoi de pas les mettre